有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de remède universel dans le monde.

世界上没有万能药。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博会期间,8百万游客曾穿越此桥。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il sera impossible d’offrir un accès universel à ces médicaments d’ici 2010.

否则,到2010年将无法普及获得些药物。

评价该例句:好评差评指正

Différentes séries de sel amer, séchoirs à peinture universelle.

异辛酸盐系列,万能油漆催干剂。

评价该例句:好评差评指正

On dit que l'argent est un langage universel.

我们说钱是万能的语言。

评价该例句:好评差评指正

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有其他意识形态一意在征服整个世界

评价该例句:好评差评指正

Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.

实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.

毫无疑问,教宗是以伯多禄的普世教会者的身份做的。

评价该例句:好评差评指正

La société est organisée par les hommes,le langage fait de l’homme le sujet universel.

个社会是有男性组织的,语言使男性成为世界主体。

评价该例句:好评差评指正

Tu es allé voir l’exposition universelle 2010 de Shanghai ?

你去看上海2010年世博会了么?

评价该例句:好评差评指正

L'accès universel à l'éducation primaire va probablement devenir réalité dans quelques années.

很可能将在几年之内实现初级教育的普及。

评价该例句:好评差评指正

Notre effort commun contre ces menaces et d'autres doit être universel, cohérent, systématique et indéfectible.

我们对付些威胁和其他威胁的共同努力必须是世界性、连贯一致、有系统和毫不动摇的。

评价该例句:好评差评指正

La France reste attachée par principe à des traités universels juridiquement contraignants et internationalement vérifiables.

法国仍原则致力于普遍、具有法律约束力以及可进行国际核查的条约。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les religions et cultures partagent un ensemble de valeurs universelles.

所有宗教和文化有着一套共同的普遍价值观。

评价该例句:好评差评指正

Suite à ces débats sectoriels, nous arriverons peut-être à obtenir une réponse universelle.

在进行了种部门性辩论后,我们也许能够确定一项全球对策。

评价该例句:好评差评指正

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正

Pour la délégation malaisienne, il n'existe actuellement aucune règle universelle interdisant l'expulsion collective des étrangers.

西亚代表团认为,目前尚无禁止集体驱逐外国普遍规则。

评价该例句:好评差评指正

Les activités opérationnelles devraient bénéficier d'une aide universelle, volontaire et sous forme de dons.

在业务活动中,应保持援助的普遍性、自愿性和赠予性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs projets ont pour but de promouvoir la scolarisation universelle des enfants.

有几项活动的目的是推广儿童的普遍学校教育制度。

评价该例句:好评差评指正

Un autre des besoins universels des personnes déplacées est l'accès à un logement convenable.

国内流离失所者另一种普遍需求是提供适当的住房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

因为他不仅是一个绝对君主,而且是整个宇宙君主

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et épris de liberté, d'universel, de créativité.

同时,让我热爱自由,共荣和创造。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette barbarie heurte profondément la conscience humaine universelle.

这种野蛮行径深深触动了普世

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je poserai dans toutes prochaines semaines mois les premiers jalons d'un Service National Universel.

在接下来几周和几个月里,我将为全民服务奠定第一个里碑。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Fraternité d'un peuple déterminé à faire de grands choix ; fraternité universelle et entraide.

人民兄弟情谊决心做出伟大选择;普遍友爱、互助。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, je vous ai déjà montré la pince universelle qui fait ce geste-là.

我已经给示过做这个手势通用钳子了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Faire d’une pierre deux coups » , c’est une expression assez universelle.

一箭双雕是个较为普遍表达法

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le récit que je voulais faire, c'est un récit universel.

我想要讲述故事,是一个普遍故事

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous sommes cette Nation qui, lorsqu'elle est fière d'elle-même, porte toujours un espoir universel.

是这样一个国家,当为自己感到骄傲时,总是怀揣着普世希望

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu penses que cette expérience est universelle, mais elle ne l'est pas.

认为这个是普遍但事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

J'étais persuadé que cette expérience était universelle.

我确信这个经历很普遍

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Différents scientifiques se sont penchés sur ce problème universel.

不同科学家都对这个全球性问题十分感兴趣

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et pour cause, une exposition universelle est un lieu de rencontre géant.

这是必然,因为世界博览会是一个大型见面地点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

POUR, c'est tellement utilisé ! C'est une préposition... C'est universel !

Pour用得非常多!它是个通用介词!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en 1848, avec le suffrage universel.

1848年,法国进行了全民普选

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je suis le mode d'emploi universel, je contiens tous les secrets de l'univers.

我是宇宙用户手册,包含宇宙中所有秘密。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle fait d'Yvetot une à travers son écriture et l'en fait une ville universelle.

她通过她写作使伊沃托镇成为一个统一城市,一个世界之城

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, nous allons aborder un thème de société universel.

今天我要讨论是一个普遍社会主题

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Américains choisissent leur président tous les 4 ans au suffrage universel indirect.

美国人每 4 年通过间接普选选出总统。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ça veut dire quoi, le suffrage universel indirect ?

什么是间接普选?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接