有奖纠错
| 划词

Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.

政府已经要求对铁路安全进行“紧急检查”。

评价该例句:好评差评指正

Besoin urgent de matériaux des vêtements seul!

急切需要来料加工的服装单!

评价该例句:好评差评指正

Il a un message urgent pour vous.

有个急信给您。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?

加急电报一个字付多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Conduisez-le à l'hôpital, c'est un cas urgent.

把他送医院,这个急

评价该例句:好评差评指正

Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.

与政府的信函往来和向它们发出紧急呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Priorité sera donnée aux questions les plus urgentes.

将优先处理最紧的问题。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération internationale plus étroite est donc urgente.

因此,切需要有更密切的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

La décontamination de l'île est donc urgente.

因此,排除岛屿的一项有些切性的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est devenu une urgente question d'ordre pratique.

这已经成为现实紧的必要问题。

评价该例句:好评差评指正

Son entrée en vigueur est plus urgente que jamais.

今天比以往更加切需要该条约早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Cela est critique et l'action est impérativement urgente.

关键而切的必要行动。

评价该例句:好评差评指正

Une question très urgente est celle du Gouvernement palestinien.

一个非常紧的问题巴勒斯坦政府问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là encore d'une situation humanitaire urgente.

他被绑架也造成了急的人道主义局面。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans ce domaine sont plus urgents que jamais.

现在比以往任何时候更需要在这方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La question la plus urgente aujourd'hui est la sécurité.

目前最紧的问题安全。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, des mesures additionnelles urgentes s'imposent.

鉴于这一局势,需要进一步采取应急措施。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.

现急需购大批餐具、厨具、厨房食品。

评价该例句:好评差评指正

Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.

另急需寻找加工上述产品的设备。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的切需求常常得不到满足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电容汞弧管, 电容胶, 电容解池, 电容抗, 电容量, 电容滤波器, 电容器, 电容器板片, 电容器型电离室, 电容器油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Je viens en France pour une mission très urgente.

我来法国出趟差。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ça, c'est pour les envois très urgents.

是寄件的。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Il s'agit d'une affaire très urgente, pouvez-vous annoncer mon appel tout de suite ?

事关一件很的事,您可以立刻通告我的来电吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C’est urgent, cela ne peut pas attendre.

“事情很,不能等。”

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Parfois, le week-end, je prépare les dossiers qui sont urgents. Il n'y a pas d'horaires fixes.

有时周末,我需要准备的档案材料。没有固定时

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Il serait urgent d’aller leur parler un peu et ferme.

应当赶快去和他们谈谈,并且扎扎实实地谈谈。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui ! Le régiment a reçu l’ordre urgent d’y établir un périmètre de sécurité.

“是啊,团里下的任务,要围着它伐出一圈警戒带。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En début d’après-midi. Vous avez quelque chose d'urgent ?

下午早些时候。您有事吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et c’était évidemment à cette urgente opération que s’employaient les passagers de la nacelle.

乘客们关头显然是尽了最大的努力。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

J’ai un dossier urgent à envoyer en email et mon nouvel ordinateur n’est pas encore installé.

我有一份要的文件要用e-mail寄出去,但我的新电脑还没有安装好。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le collaborateur qui décrocha, fit signe à Julia, l'appel était pour elle, et cela semblait urgent.

一个同事接起电话,向朱莉亚做了个手势,示意电话是找她的,似乎有事。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il a tenté de vous joindre avant de prendre l'avion.Il avait un message urgent pour vous.

上飞机前试着跟您联系来着 他有个口信着捎给您。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

C'est urgent, parce que j'ai un rendez-vous chez mon coiffeur. Et le salon de coiffeur est loin.

,因为我等下和理发师有个约会。理发店很远。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il a reçu un hibou urgent du ministère de la Magie et il s'est immédiatement envolé pour Londres.

“他收到猫头鹰从魔法部送来的信件,立刻飞往伦敦去了。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il était donc urgent de renouveler l’atmosphère de notre prison, et, sans doute aussi, L’atmosphère du bateau sous-marin.

时,给我们的监牢更换新鲜空气变得极为迫切。无疑,整个潜水艇也应该更换新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le lendemain, — 30 octobre, — tout était prêt pour l’exploration projetée, que les derniers événements rendaient si urgente.

第二天,10月30日,大家都为参加预定的探险作好了准备。最近的许多事情使次探险变得非常必要。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il venait prier Porthos de passer à son logis, où, disait-il d’un air fort piteux, sa présence était urgente.

他来是请波托斯回家的,他用可怜又可鄙的样子说,让他回家很重要。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Comme c'est urgent, je voudrais que vous transportiez ces marchandises par avion. Quel est le prix du transport?

因为我们很着,请给我们空运。我能了解一下运费的情况吗?

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Rosa : Ah… Écoutez c'est urgent. Est-ce que vous pouvez nous aider, s’il vous plaît ?

啊......是样,。请您帮助我们,好吗?

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Oui, oui, j'arrive ! - C'est hyper urgent !

来了来了! - 快点儿 十万火!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电势计, 电视, 电视报道, 电视报幕员, 电视标准, 电视播出, 电视播音员, 电视传真电报, 电视大学, 电视的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接