有奖纠错
| 划词

Depuis quatre ans, il vit reclus dans son petit appartement vétuste de Saint-Pétersbourg.

从四岁起,格里高里•佩雷尔曼就隐居在他位于圣彼得堡的狭小公寓中。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement des hôpitaux publics palestiniens était vétuste et fréquemment en panne.

巴勒斯坦政府医院的设备过于陈旧,而且常常会坏。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel roulant est vétuste et inadapté, en quantité et en qualité.

机车车辆陈旧过时,无论是数量和质量到要求。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, de nombreuses missions ont continué d'accumuler du matériel vétuste.

过去几年,许多特派团的设备断陈旧老化。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il faut mettre fin au transfert en Afrique de matériel vétuste provenant d'autres régions.

将其他地区淘汰的设备回收后移交给非洲特派团使用的做法也应该终止。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres services de consultations dentaires ont été créés et 11  cabinets dentaires vétustes ont été remplacés.

另外还设立了五个牙科诊所并更换了十一个诊所。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est prévu que la Mission remplace six véhicules polyvalents considérés comme vétustes ou endommagés.

此外,观察团还将更换16辆认为已经陈旧和受损的通用车辆。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants palestiniens ont récemment été conduits à la prison d'Adamun près de Haïfa, très vétuste et insalubre.

最近,巴勒斯坦儿童送到靠近海法的Adamun监狱,那里设施陈旧,条件很健康。

评价该例句:好评差评指正

Le terminal de fret est maintenant équipé d'une machine à rayons X - plutôt vétuste - pour compléter la fouille manuelle.

货运终端现在安装了一台(相当老式的)X光机,作为人力的补充。

评价该例句:好评差评指正

Elle a supervisé la destruction par les deux parties de 15 494 articles, y compris des munitions stockées, abandonnées et vétustes.

西撒特派团监督双方销毁了15 494件此类装置,包括遗弃的、过期的和屯积的弹药。

评价该例句:好评差评指正

Les fouilles manuelles du fret commercial qui complètent le contrôle à l'aide des deux scanneurs, eux-mêmes plutôt vétustes, sont insuffisantes faute de formation.

作为对两台相当老旧的扫描仪的补充手段对商品货物进行的人,由于缺乏培训而效力足。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays ne faisant pas partie de l'OCDE, les réseaux de chauffage urbain sont très souvent vétustes et ont un très faible rendement énergétique.

在许多情况下,非经合组织国家的地区供热系统已过时且效率低。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'installations vétustes ont été fermées ces dernières années, même si de nouvelles capacités de production ont également été créées dans le cadre d'efforts de modernisation.

近年来已关闭相当大的生产能力,但老厂改造又增添了部分新生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments comme la fatigue, les véhicules vétustes et peu sûrs, les carrefours mal signalés et la formation insuffisante des conducteurs comptent parmi les principales causes d'accidents de la route.

造成道路事故的一些比较重要的原因包括驾驶员疲劳、车辆设计陈旧完全、交叉路口标志清以及驾驶员训练足等因素。

评价该例句:好评差评指正

Certains des immeubles du Siège de l'ONU ont plus de 50 ans et doivent être entretenus plus activement si l'on veut éviter qu'ils deviennent vétustes sur les plans structurel, fonctionnel et technique.

联合国总部拥有的房产房龄都超过50年,需要更积极地采取措施,以防止结构、功能和技术上的陈旧老化

评价该例句:好评差评指正

En offrant des avantages fonciers, fiscaux et autres, l'État encourage aussi les promoteurs à rénover les bâtiments vétustes et dangereux, améliorant ainsi le cadre de vie des personnes à faible revenu.

政府对危旧房改造在土地、税费等方面给予优惠,鼓励房地产开发企业进入危旧住房改造项目,改善低收入者的居住环境。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses militaires peut s'expliquer par l'élimination d'équipements militaires vétustes, des programmes de destruction d'armes, le perfectionnement du personnel militaire ou l'amélioration de sa situation, ou encore des activités de déminage.

例如,军事支出增加可能包括以下费用:处理过期军用物资、销毁武器方案、更好地培训军事人员或改善他们的条件或排雷活动。

评价该例句:好评差评指正

Certains des immeubles du Siège de l'ONU ont plus de 50 ans et doivent être entretenus plus activement si l'on veut éviter qu'ils deviennent vétustes sur les plans structurel, fonctionnel et technique.

联合国总部拥有的房产房龄都超过了50年,需要更积极地采取措施,以防止结构、功能和技术的陈旧老化

评价该例句:好评差评指正

Les locaux de la Sûreté générale et de l'Administration des douanes sont vétustes et médiocrement meublés; dans le petit terminal affecté au contrôle douanier des voitures et des autocars, les conditions sont satisfaisantes.

安全总局和海关总署的房地年久失修,装设很差;对一般车辆和大巴进行海关的小型站状况令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait réexaminer sa politique de gestion des éléments d'actif, en veillant à éliminer la cause de ces retards et à remplacer le matériel en temps voulu pour éviter l'accumulation d'articles vétustes.

秘书处应当重新审其资产管理政策,重点放在资产的及时替换上,以免老化设备越积越多,同时还要解决注销和处理过程的拖延问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

La construction de logements sociaux et la rénovation de maisons vétustes rurales ont progressé.

城镇保障房建设和农村危房改造深入推

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选

L'entreprise avait été délocalisée et le bâtiment, vétuste, allait bientôt être détruit.

工厂已经搬迁,这栋即将拆除的建筑内部很破旧,但十分宽敞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Des locaux souvent vétustes et dont certains semblent à l'abandon.

- 经常破旧的房屋,其中一些似乎已被遗弃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Un immeuble d'habitation de 7 étages dans un quartier défavorisé aux nombreux logements vétustes.

一个7层楼的公寓楼,在一个有很多破旧房屋的弱势社区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Les évacuations des eaux dans les égouts apparaissent vétustes, sous-dimensionnées donc plus adaptées.

疏散下水道中的水显得破旧不堪尺寸过小因此更合适。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

La gare est vieillotte, le quartier vétuste.

站陈旧,小区破败

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Des infrastructures parfois vétustes, avec des inégalités selon les départements.

基础设施有破旧不堪各部门之间存在不平等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Combien étaient-ils à bord de ce bateau de pêche vétuste?

- 这艘渔船上有多少人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Dans cet immeuble datant des années 70, les habitants dénoncent des infrastructures vétustes et dangereuses.

在这座 70 代的建筑中,居民们谴责破旧且危险的基础设施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

A Guéret, dans la Creuse, vaste opération de démolition d'une barre de logements sociaux trop vétuste.

在 Guéret,在 Creuse,一项大规模的行动是拆除一个过于破旧的社会住房酒吧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Les bateaux sont parfois vétustes, les marins payés bien en dessous du Smic et avec du retard.

- 船破旧不堪水手的工资远低于中芯国际,并且延误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Certaines machines sont vétustes, tout comme le réseau de canalisations, et le changement climatique va alourdir la facture.

有些机器已经 管网也是如此,气候变化也会增加费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Combien étaient-ils à bord de ce bateau de pêche vétuste et combien sont morts lors de son naufrage?

- 这艘破旧的渔船上有多少人,沉没死了多少人?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc, ce qu'on comprend quand même, c'est que d'ici 2027, il va falloir faire avec le matériel existant, donc ces locomotives vétustes.

因此, 我们明白的是, 到2027,我们将不得不依赖现有的设备,也就是这些老旧的机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

En dépoussiérant l'image des bus souvent vétustes aux Etats-Unis, ces nouvelles entreprises pourraient inciter les Américains à voyager plus écologiquement, selon cet expert.

通过摆脱美国公交经常破旧的形象, - 这位专家表示,这些新公司可以鼓励美国人更加环保地出行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'année dernière, le pays a dépensé 1.480 milliards de yuans (environ 210 milliards de dollars) pour la reconstruction de 6.06 millions de logements vétustes.

,中国花费了1.48万亿元人民币(约合2100亿美元)重建了606万套破旧房屋

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20178月合集

L'Egypte connaît régulièrement de graves accidents routiers ou ferroviaires dus à une circulation anarchique, des véhicules vétustes, des routes et des voies ferrées mal entretenues.

埃及经常发生严重的公路或铁路事故,原因是交通失控、破旧公路和铁路维护不善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

On ne cesse de nous dire de préférer les transports collectifs à la voiture, mais beaucoup de gares routières sont aujourd'hui dans un état indigne, vétustes et inadaptées.

我们经常被告知要选择公共交通而不是汽,但如今许多公交站都处于一种不光彩的状态,破旧且不合适。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On aurait pu le surnommé Vector le Vieillot, parce que lui aussi était vétuste, sans normes appliquées, et à l'équipage non habilité.

它被称为“老人矢量”,因为它也已经不符合应用标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Adieu les salles de classe vétustes, ici, c'est un campus ultramoderne qui accueille les nouveaux stagiaires avec un objectif: contrer la pénurie de personnel qui touche l'entreprise de 4500 salariés.

告别破旧的教室这里是一个超现代的校园,欢迎新的实习生,其目标是:应对影响公司 4,500 名员工的员工短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接