Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.
他成就使他在朋友面前提高了身价。
Sa réussite l'a valorisé aux yeux de ses amis.
他成功令他朋友们刮目相看。
L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.
飞机将有可能如果一个,它始终是更有价值飞行。
Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今后,每个重返工作岗位人将受到鼓励,看重以及补偿。
Nos atouts et nos potentialités méritent d'être valorisés.
我们资产和潜力应得到重视。
Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.
在美元升值时也可以看到类似保护效果。
Cependant, lL'information sur ces expériences gagnerait cependant à être valorisée et facilement accessible.
但是,这些实验方面信息如果能加以采用,并能随时公开提供,就更有价值。
Nous cherchons à les préserver et à les valoriser, en les utilisant d'une manière responsable.
我们要保护环境,以负责任方式使用它,从而增加其价值。
Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最发挥其经验和知识条件下从事就业,是极为可取做法。
Ces précieux résultats doivent être préservés et valorisés.
必须维持和扩展这些难能可得成就。
Ces efforts doivent être valorisés et non dénigrés.
应当赞扬而不是屏弃这种努力。
Faire entendre la voix des mères; valoriser leurs compétences.
传递母亲声音,发挥母亲才能。
Il était essentiel de préserver et valoriser cette convergence.
务必要坚守此一方针,要继续立足于这个方针。
Endeavour Forum vise à valoriser les rôles uniquement féminins.
论坛目标是提高女性独特角色位。
Le volontariat est valorisé de bien d'autres façons.
志愿行动也通过其他方式得到承认。
Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.
男子工作主要是技术性工作,这就导致更加重视纯体力。
La Malaisie valorise la contribution des femmes au développement du pays.
马来西亚重视其妇女为国家发展做出贡献。
Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.
该精神促进当社区管理边界区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。
Avec notre vision « Madagascar naturellement », nous voulons protéger et valoriser la nature.
通过题为“马达加斯加大自然”运动,我们寻求保护和保持自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que la colère d'un sage ou d'un guerrier, est un peu plus valorisé.
而一个智者战士的愤怒,则稍微受更多的。
Elles ont besoin d'être valorisées par l'autre personne pour se sentir bien dans leur peau.
他们需要得对方的才能自我感觉良好。
Le déclencheur, c'est qu'il faut les valoriser.
他们应该受。
Notre objectif principal, c’est de valoriser la nature sauvage.
我们的主要目标是要荒地。
On valorise une réinsertion sociale et professionnelle par le travail.
我们通过工作使犯人新融入社会和职业。
Pour valoriser leurs bouchées de saucisson à la fabrication soignée.
为了增强他们精心制作的香肠的口感。
Tous travaillent dans les hôpitaux et aimeraient voir leurs statuts valorisés.
他们都医院工作,并且希望看他们社会地位的提升。
Les ISTJ, ne perdez pas votre temps là on ne valorise pas vos qualités.
ISTJ,不要浪费时间我们不配你们的优点。
Préserver la biodiversité tout en permettant de valoriser les ressources locales...
保护生物多样性,同时允许开发当地资源。
En fait, tout secteur ou métier qui va valoriser vos principales qualités.
事实上,所有的者职业会让你们的主要优点体现价值。
Enfin, pour valoriser la sardine, la conserverie n'utilise que de l'huile d'olive de première qualité.
最后,为了提高沙丁鱼的价值,罐头厂只使用最优质的橄榄油。
Comment valoriser et aider ses enfants à l’école lorsqu’on ne sait ni lire ni écrire ?
当我们既不会读又不会写的时候,如何评价和帮助正上学的孩子?
C'est le fameux " régime forestier" , qui a vocation à protéger les espaces boisés, tout en les valorisant financièrement.
这就是著名的“林业制度”,其目的是保护林区,同时经济上促进林区的发展。
Au contraire, les parents doivent toujours faire en sorte que leurs enfants se sentent aimés et valorisés.
相反,父母应该始终让孩子感被爱和被。
Et puis, si votre vêtement est malheureusement trop abîmé pour être reporté, sa collecte permettra de valoriser ses fibres.
然后,如果你们的衣服不幸损坏,无法再使用,收集它可以回收利用其纤维。
Passons à la deuxième marque et c'est la marque française la plus influente et la plus valorisée en bourse.
我们来讲第二个品牌,这是证券交易所最具影响力且波动最大的法国品牌。
Mais il existe des filières pour les valoriser énergétiquement et certaines pales 100% recyclables et éco-conçues commencent à voir le jour.
但有办法回收它们,一些100%可回收和生态设计的桨板开始出现。
Moi-même, j'ai souvent voulu agir un peu comme un ESTJ, parce que ses qualités étaient valorisées dans mon environnement de travail.
我自己,我经常想要做得像ESTJ一点儿,因为他们的优点是工作环境中体现的。
En 2009, cet agronome, passionné par l’économie circulaire, décide de valoriser ce sous-produit qui n’intéresse personne.
2009年,这位热衷于循环经济的农学家,决定二次利用这种无人问津的副产品。
Bien sûr, ça valorise votre CV et puis vous pouvez aussi opter pour notre orientation « Double compétence » .
当然,这使你的简历增值,此外,你还可以选择我们提供的“双能力”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释