Sa délégation préfère donc la variante B.
因,代表团赞成案文B。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为案文B更可取。
Ces propositions sont reflétées dans la variante B.
案文B体现了这些建议。
Pourtant, il faut également envisager d'autres variantes.
与同时,还可以研究其他方案。
D'autres délégations étaient disposées à envisager plusieurs variantes.
另一些代表团愿对几种案文持灵活态度。
Pour cette raison, on a déclaré préférer la variante 1.
为,倾向于采用案文1。
L'alinéa d) de la version révisée contient deux variantes.
修订稿的(d)项载有两则案文。
Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.
关于案文三,一些代表团表示倾向于该案文。
Plusieurs délégations ont marqué une préférence pour la variante II.
几个代表团表示倾向于案文二。
La liste pourrait ensuite être incluse dans la variante B.
这样一份清单然后可以列入变式B。
Plusieurs délégations ont manifesté leur préférence pour la variante I.
几个代表团表示案文一。
À cet égard, la proposition de la Présidente comporte trois variantes.
在这方面,该提议提出三个择供考虑。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版的出版物中将提供这些变式的详细结果。
Les avis ont divergé sur les variantes proposées pour la recommandation 139.
与会者就建议139所载案文发表了不同的看法。
La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.
建议189提出了有关非统一处理法的类似案文。
L'examen périodique universel fournit une variante intéressante aux rapports de pays.
全球定期审查提供了替代具体国家报告的良好择。
Le Groupe de travail a décidé de ne retenir que la variante A.
工作组决定只保留案文A。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新的提案置于方括号内,列作现行括号内案文的一个案文。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议案文B。
Le texte actuel du projet d'instrument propose deux variantes, A et B.
文书草案中的目前案文提供了两项替代案文,即案文A和案文B。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Suisse, il y a 5 variantes de fondue.
在瑞士,有5种奶酪火锅分支。
De nombreuses cultures adoptent alors ce système d'écriture avec quelques variantes.
是许多文化都采了这种几个变式书写系统。
Vous venez d'entendre une variante spéciale de " va voir ton père" .
你们刚刚听到是“找你爸去”另一种说法。
J'ai cru entendre que vous aviez une variante pour dire bonjour et au revoir.
我听说你们有一个招呼和告别变体。
Une variante végétarienne, tout autant succulente, existe également.
还有衍生素菜,同样美味。
Si vous avez des hésitations, notez alors ces plusieurs variantes.
如果你有犹豫地方,也可以记一下相邻类型。
Mais à partir de là, toutes les variantes sont permises.
基此,一切创新都是可以。
On a ainsi affaire à une variante d'un schéma très courant en fiction, le POISSON HORS DE L'EAU.
这是一种小说中非常常见模式变体,即鱼离开水。
Cette variante à l’épiphonème de Salomon arracha un soupir à la femme.
所警句这一变体引起了那妇人叹息。
Et des fois dans la correction que je te propose… je te propose plusieurs variantes, c'est-à-dire plusieurs propositions différentes.
有时,对同一问题我会给出多个答案,也就是多个参考答案。
Bon, il peut y avoir quelques variantes : Tu vas à la plage ?
嗯,还可以有一些变化:你要去沙滩了喵?
Selon une variante moins complotiste mais tout aussi fausse, tout était prêt pour répondre aux conséquences de l’incendie.
根据一个不太那么阴谋论但一样是假话说法,应对火灾一切都早准备好了。
D’autres variantes au sirop de fruit de la passion et aux morceaux de gelée peuvent aussi être proposées.
其他变化如百香果糖浆和果冻片也是可以。
Différentes variantes de bouillons peuvent être choisies mais l’original est à base de piments et de poivre de Sichuan.
有不同汤底可以选择,底料是辣椒和花椒。
Ca c'est une petite variante je viens juste rajouter un peu de crème fraîche pour blanchir la sauce
这是一份略有变化酱料,我要加点鲜奶油来美白酱料。
Tu vois ya pleins de variantes !
你看有很多变化!
Et ainsi l'irréel, est une variante du vrai.
因此,虚幻是真实变体。
Alors, je vous ai dit qu'on va voir différentes variantes et après je vais vous donner des exemples dans un dialogue.
我说过,我们要来看各种各样变体,之后我会在对话中给出例子。
" Les Dents de la mer" ... Des variantes par dizaines.
- “大白鲨”...数十种变体。
C’est cette quatrième stratégie que moi j’ai utilisée avec une variante : je suis parti en croisade contre les accidents de parapente.
这是我使第四个策略,它有一个变体:我开始致力防止滑翔伞事故发生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释