有奖纠错
| 划词

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

凭这一工程师文凭可有多就业门路。

评价该例句:好评差评指正

C’est à dire un homme a besoin des talents variés.

意思是说,人应该具备多才能。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对法的探索一样,需求也是多多样的。

评价该例句:好评差评指正

Les approvisionnements en aliments frais sont de mauvaise qualité et peu variés.

新鲜食物质量很差,类也不多。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des bijoux variés dans la boutique et elle attire des gens.

里面有各各样的首饰,吸引了很多人。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes prévus par les plans d'action nationaux en faveur des enfants sont plus variés.

国家行动计划设想的儿童机制更加多多样。

评价该例句:好评差评指正

Les profils d'utilisation sont très variés.

息和通应用软件使用人数的多寡差异极大。

评价该例句:好评差评指正

Les aliments sont variés.

食物多多样。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux effectués par les quinze secrétaires des juges sont multiples et variés.

15名法官的秘书们所做的工作很杂,涉及多面。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité lui-même, dans ses précédentes recommandations générales, a employé des termes variés.

委员会在以前的一般性建议中也使用各语。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts nombreux et variés des Nations Unies dans cette perspective, sont prometteurs.

联合国在这一面开展了许多各各样的活动是很有前途的。

评价该例句:好评差评指正

La Commission compte de très nombreuses parties prenantes dont les besoins en information sont très variés.

委员会具有非常广泛的利害关系,对息的要求千差万别。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.

土地改革案有各不同的历史背景。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les défis auxquels l'Afrique est confrontée sont complexes et variés.

另一面,非洲面临的挑战错综复杂,多多样。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux effectués par les 15 secrétaires des juges sont multiples et variés.

15名法官的秘书们所做的工作很杂,涉及多个面。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement supérieur postsecondaire et tertiaire sont nombreux et variés en Autriche.

奥地利拥有各式各样的高等教育机构,即大专教育和大学教育。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons planté une forêt de drapeaux des Nations Unies dans des pays variés.

我们在很多国家竖起了很多联合国旗帜。

评价该例句:好评差评指正

La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.

这一关系广泛涉及到一系列的合作。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi pris note des facteurs complexes, divers et variés, déstabilisant le marché pétrolier.

他们还注意到石油部门中破坏市场稳定的复杂因素五花八门。

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments collectifs qui leur sont infligés sont variés et habilement mis en oeuvre.

针对他们的集体惩罚采用多样的形式并以巧妙的式执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Mais je fais des sports plus variés que toi je pense.

但我觉得我的运动种类比你丰富。

评价该例句:好评差评指正
法国Cyprien槽集

Alors, il y a plein de musées avec des thèmes très variés.

这里有大量的,具有非常不同主题的博物馆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On constate alors que les animaux sont représentés sur des supports plus variés.

我们可以看到动物在更的载体上被描绘。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Vous avez des produits vraiment très variés. Votre société doit avoir une taille assez importante!

产品种类挺齐全的啊!公司规模也挺大的!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais après je suis d'accord tu fais des sports bien plus variés.

但我同意你的运动种类更加

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Face à cette maladie mal connue aux symptômes très variés, le monde médical est en désaccord.

面对这种鲜为人知、症状繁的疾病,学界并不认同。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous possédons d'excellents concepteurs et nous pourrons vous fournir des vêtements dans des modèles très variés.

我们公司拥有一流的设计师,可以提供各种样式的服装。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le produit fini porte de jolies traits variés.

产生变化样的色纹。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ensuite....nos hors-d'oeuvres variés sont très bons, monsieur.

然后...我们有很不同的冷盘,先生。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

On apporte ici les objets les plus variés.

人们带来了各种各样的东西。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai des styles divers et variés.

我有样的风格。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ses dessins sont très variés, comme les nuages dans le ciel, d’où son nom.

它的图案绚丽如天上云彩般的瑰丽,因而得名。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Très conviviaux et variés, ces mets en petites quantités se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.

这种小菜简单好做且种类繁,在西班牙食中随处可见。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Au moment de la retraite, beaucoup de gens sont encore jeunes et ont des intérêts variés.

人到了退休的时候仍然很轻,他们着有各种各样的兴趣爱好。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vous le savez tous probablement, la France est à juste titre très fier de ses fromages extrêmement variés et goûteux.

你们可能都知道,法国以极其样又味的奶酪为骄傲,这是理所应当的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les paysages sont variés puisque vous avez l'océan, vous avez des petites collines au début des montagnes.

风景样,因为有海洋,在山脉开始的地方,有一些小山丘。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Divers aliments variés vous seront proposés afin de les tremper au fur et à mesure dans les bouillons.

有各种各样的食材供应以共您在沸汤中涮煮。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La cuisine française possède de nombreux plats variés, et il y a donc une grande possibilités de choix!

法餐的菜品有很,所以选择范围很广!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les gâteaux de lune sont variés en Chine avec des contenus sucrés, salés, aux légumes ou à la viande.

中国月饼的品种很,月饼馅有甜的、咸的、素的或者荤的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les sociétés d'insectes ont une capacité à résoudre, d'une manière très souple, des problèmes quotidiens très variés et nombreux.

昆虫群体有能力,以一种非常灵活的方式,解决许不同的日常问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


camphorique, camphorisme, camphorone, camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate, camphre, camphré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接