Je fait le serment de venger mon père.
我发誓要为我的父亲。
LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.
伯爵(喃喃自语):至少我了,真舒畅。
De les venger ou de les suivre!
无论是或是继承他们的功业!
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Il se venge de ses détracteurs par le biais de la presse.
他通过新闻纸来他的人。
Pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.
原谅意味着不行使的可能性。
Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.
该集团成员曾计划大规模杀害勒斯坦人,对以色列的攻击。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显出原型并想闯进。
Dans l'intervalle, les Lendu se sont organisés en groupes armés pour se venger.
同时,伦杜人也正在组成武装团伙,进行。
Il tente de venger ses ennemis.
他试着他的敌人。
D'après l'État partie, l'auteur s'est fixé pour objectif de venger son mari décédé.
缔约国认为,提交人为自己确定了为已故丈夫进行的目标。
Je me vengerai.
我要雪恨。
Elle venge son frère.
她为弟弟。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,勒斯坦人誓言将进行。
Ils luttent ensemble contre les gangsters, le policier venge la mort de l’assassin à la fin.
他们一起和歹徒们打过架,杀手死了,警察为他。
Certains veulent se venger à tout prix, et de toutes les façons possibles.
有些人想不惜任何代价、不论以任何方式进行。
La teneur de ces reportages a provoqué les Palestiniens, qui voulaient venger la mort de leurs proches.
这种道激怒了勒斯坦人民,他们要为死难家人。
Pour se venger, la jeune fille avait tué le bébé de son employeur en l'étouffant avec un oreiller.
女佣出于,用枕头把雇主的婴儿闷死。
On s'attendait à ce que les terroristes, une fois acculés, se livrent à des représailles et se vengent.
人们预料,恐怖分子当陷入走投无路的绝境时,将寻求抱和。
Mais dans le cas contraire, elle sera tentée de rendre la justice elle-même pour venger les victimes de crimes odieux.
否则,人们将试图利用法律,对犯罪行为的受害人实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peu après, le taureau se charge de me venger.
一会儿之后,牛开始复我。
Demain, dit-il, vous serez vengée ou je serai mort.
“明天,”他说,“不为您了,我掉。”
Tu ne laisseras jamais passer une occasion de te venger.
不会放过任何一个复机会。
Maintenant l'affaire a été révélée, et il vient pour se venger !
现在整个事件曝光了,他来复!
C’est une façon de nous venger des traits que nous font mesdames nos grisettes.
这也对些给我们颜色看娘儿们一种复。
Alors comme me l'a gentiment rappelé Simon, et pour se venger de l'économe.
所以正如西蒙好心提醒我样,而且我要刚才削皮刀。
Il était son fils, il n’avait rien à venger, lui, on ne l’avait pas trompé.
他她儿子,他没有可,没有人欺骗他。
L'Éternel lui dit: Si quelqu'un tuait Caïn, Caïn serait vengé sept fois.
耶和华对他说,凡杀该隐,必遭七倍。
Tu crois vraiment que c'est le moment de chercher à se venger de Rita Skeeter ?
“我们一定要跟丽塔·斯基特闹得你我活吗?”
Enfants de la patrie, vous vengerez ma mort.
祖国孩子们,你们将为我。
On sait aujourd'hui qu'il s'agissait d'un canular, canular fomenté par Wetherell, pour se venger de la presse.
我们现在知道这一个骗局,一个韦瑟雷尔为了复媒体而煽动骗局。
Ce fut alors qu’on se vengea de lui.
于他们开始复了。
Plus tard, sa hauteur dédaigneuse saura bien se venger.
不久,她看不起人高傲会好好地复我。
Ah ! monsieur peut m’en croire, riposta Conseil, mais je me vengerai de cet animal.
“啊! 先生相信我,”康塞尔马上说,“但我一定要复这只动物。”
Pour se venger, l'écrivain provoque le chevalier en duel.
为了复,作者向骑士发起决斗。
On va aller venger ton frère.
为你哥哥。
Je croyais que tu étais là pour venger mon cher cousin !
我猜你来这儿为了给我亲爱堂弟吧!”
Et le comte de Farlsberg, exaspéré, résolut de se venger sur le pays.
于法勒斯倍伯爵在盛怒之下决定在当地寻复了。
Il s'inspire de ce héros pour venger la mort de son père.
他受到这位英雄启发,为父亲。
Mais si j'étais toi, je me vengerais. J'essaierais de le retrouver moi-même.
但我要你话,我要复。我要自己把他找出来。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释