Elle a indiqué que la police de New York comptait 40 000 agents habilités à verbaliser.
她报告说,纽约警察局有40 000名警官有权开单。
Dans son rapport de suivi, l'État a indiqué que, par suite de ses efforts, le nombre de personnes verbalisées ou arrêtées parce qu'elles étaient accusées d'avoir enfreint ladite loi et le taux de détention correspondant n'avaient cessé de diminuer.
韩国在后续行动报告中表明,由于做出了这些努力,因该法而指控或关押者的数以及此类关押比例在稳步下降 。
Elle a dit que ces emplacements étaient souvent occupés par des véhicules de la police et d'autres véhicules officiels et que les conducteurs des véhicules de la Mission finissaient par être verbalisés parce qu'ils étaient contraints de se garer à côté des emplacements réservés.
她报告说,纽约警察局其他公务车辆经常占用这些停车位,古巴代表团的车辆不得不停在专用车位旁边,并因此。
La loi signale en outre que toutes les armes à feu illégales doivent être saisies et envoyées à la Direction de l'armement des Forces armées nationales où il faudra procéder, dans les cas où le port d'armes est interdit, à verbaliser notamment pour la violation des circonstances signalées auparavant.
此外,所有非法火器应予扣留移送国家武装部队军备局,并由它处理禁止携带火器的案件,犯前的,处课金。
Si une mission constate la présence d'un véhicule non diplomatique et non autorisé sur une des places de stationnement qui lui ont été réservées, elle peut appeler le Centre de gestion de la circulation (Traffic Management Center) des services de police de la ville de New York, au (718) 706-6062 pour signaler ledit véhicule et demander qu'il soit verbalisé et enlevé.
如某一代表团看到未经授权的非外交车辆停于其指定的车位,该代表团可打电话(718)706-6062通知纽约警察局交通管理中心通报该车辆并让警方对该车辆开出违章泊车单并拖走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。