Les jours se sont enfuis, d'un vol mystérieux. Mais toujours la jeunesse éclatante et vermeille. Fleurit dans ton sourire et brille dans tes yeux.
岁默默无闻地流逝,但青春永光彩闪亮。旳微笑里绽,旳眼里闪光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses oreilles mignonnes aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l’éclat des plus belles perles de Ceylan, des plus beaux diamants de Golconde.
在她那曲线对称、小巧玲珑双耳上,在她那润双手上,在她那一双象两朵青莲一样丰满而又柔软小脚上,那是锡兰最美丽珍珠在闪亮,那是各尔贡最珍贵钻石在发光。
Il aperçut le lit, et sur le matelas ce jeune homme sanglant, blanc d’une blancheur de cire, les yeux fermés, la bouche ouverte, les lèvres blêmes, nu jusqu’à la ceinture, tailladé partout de plaies vermeilles, immobile, vivement éclairé.
他看见了床,褥子上鲜血淋淋轻,象白蜡那样惨白,双目紧闭,口张着,嘴唇没有血,上身赤露着,到处是紫伤口,一动也动,这一切都被照得清清楚楚。
C’était un très beau jeune homme, le visage plein, assez blanc, haut en couleur, le sourcil relevé, l’œil vif, l’oreille rouge, les lèvres vermeilles, l’air fier, mais d’une fierté qui n’était ni celle d’un Espagnol ni celle d’un jésuite.
司令少英俊,脸颊丰满,白皮肤,好血,眉毛吊得老高,眼睛极精神,耳朵绯,嘴唇里带紫,眉宇之间有股威武气概,但是西班牙,也是耶稣会士那种威武。