有奖纠错
| 划词

L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.

世界受害者研究学观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.

促进世界和平宗教间国际和世界受害者研究学观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.

下列非政府组织观察员也作了发言:天主教教师关怀国际委员和世界受害者研究学

评价该例句:好评差评指正

Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.

主席确保了世界受害者研究学发表声明和举者招待贯彻了论坛观点。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.

国际保卫儿童协、世界受害者研究学、刑法改革国际和天主教教师关怀国际委员观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.

国际保卫儿童协、世界受害者研究学、刑法改革国际和天主教教师关怀国际委员观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.

在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任世界受害者研究学副主席,因此得以使更广泛受众了解论坛政策和发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.

国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协和世界受害者研究学观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.

马耳他主权军事教团、红十字与红新月国际、世界受害者研究学以及天主教教师关怀囚犯国际委员观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.

国人类住区规划署(国—生境)、日本律师协、IUS PRIMI VIRI国际协、世界受害者研究学、天主教教师关怀囚犯国际委员等组织观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.

刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研究学、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学观察员也作了发言。 两位个人专家也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête, trouble-ménage, troubler, trouduc, troué, trouée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接