有奖纠错
| 划词

Leurs droits fondamentaux sont couramment violés ou menacés.

目前他们基本权利经常遭到侵犯

评价该例句:好评差评指正

Six jeunes femmes auraient été violées à plusieurs reprises.

据报告,6名年轻妇女遭到复强奸。

评价该例句:好评差评指正

Onze femmes ont été violées au cours de l'opération.

在行动中有11名妇女被强奸。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes ont été violées par plus de 10 soldats.

有些女性遭到十名以上士兵轮奸。

评价该例句:好评差评指正

Une des femmes a été violée par le commandant du poste.

有一名妇女被哨所指挥官强奸。

评价该例句:好评差评指正

Une des femmes a été violée en présence de son mari.

其中一名妇女当着其丈夫面被强奸。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.

一些法院认为货物了这一条款。

评价该例句:好评差评指正

Avant leur abrogation, les arrêtés ont effectivement violé la disposition susmentionnée.

在撤消之前,决议确实了上述规定。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'elle, âgée de 17 ans, a été violée.

其中一名17岁女孩遇到强奸。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de femmes ont été violées avant d'être tuées.

许多妇女在被杀害前遭受强暴。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des femmes ont été violées systématiquement pendant une longue période.

许多妇女长时间内连续遭到强奸。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont également les régimes de sanctions les plus souvent violés.

它们也是最经常遭受制裁制度之一。

评价该例句:好评差评指正

Pendant trois jours, six hommes avaient violé une des femmes interrogées.

在接受会谈妇女中有一人在三天时间里曾遭到6名不同男人轮奸。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël a déclaré que la Syrie violait certaines résolutions.

以色列代表说,叙利亚了某些决议。

评价该例句:好评差评指正

Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.

他们被拘留事实遭到否认,辩护权利遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Déjà à moitié nue, elle a cru que le gardien la violerait.

她已经半裸着上身,心想警卫会强奸她。

评价该例句:好评差评指正

L'une des filles aurait été violée par des membres du groupe.

据称其中一名女孩被该团体成员强奸。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas devenir un moyen de violer la souveraineté nationale.

保护责任不应该成为“撬开国家主权大门撬棍”。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.

Lukyantsev先生(俄罗斯联邦)行使其答辩权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯联邦关于拉脱维亚立法声明是完全没有根据

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.

儿童正在被强奸,遭受其他严重性暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登轮证, 登门, 登门拜访, 登攀, 登入卡片, 登山, 登山钉, 登山队, 登山服, 登山俱乐部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Mhmm... Vous avez été violée étant jeune ?

唔...你年轻的时犯过吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les sociétés patriarcales d’Asie, avoir été violée est une profonde disgrâce.

在亚洲的父系社会中,强奸是一种极大的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Mais le courant est si violant et rapide que seuls quelques uns peuvent passer.

水流湍急,只有极少数的鱼可以跳过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry aussi avait violé la loi des sorciers, tout comme Sirius Black.

他,哈利,已经破坏了魔法界的法律,就和小天狼星布莱克一样。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’aurais fait violer une morte que je n’aurais pas souffert davantage.

我的痛苦甚于听任一位死去的女人遭人蹂躏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il trouverait sûrement très bien que Croupton ait refusé de violer la loi, même pour son propre fils.

他会说克劳奇只是不愿为亲儿子破坏章程。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une réputation loin d'être négligeable quand il est accusé, par Jean de Carrouges, d'avoir violé son épouse Marguerite de Thibouville.

这种名声在让·德·卡鲁日指控他强奸他的妻子玛格丽特·德·蒂布维尔时,无疑是一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y a peut-être des moments où il faut violer les lois, mais ce n'est pas une bonne habitude.

也许有时你不得不违反法律,但这不是一个好习惯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En dehors de la cape, c'était l'objet le plus utile qu'il possédait, quand il s'agissait de violer le règlement.

活点地图重要性仅次于隐形衣,是哈利违反校规时最有用的铺助工具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Elle accuse les Houthies d'avoir violé la trêve.

它指责胡违反了休战协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

En Inde, une femme affirme avoir été violée par 40 hommes pendant quatre jours.

在印度,一名妇女声称40名男子强奸了四天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

La suite du procès des 5 Indiens accusés d'avoir violé une jeune femme.

继续审判控强奸一名年轻女子的5名印第安人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

De 6 à 9 ans, il dit avoir été violé par son grand frère.

他说,从 6 岁到 9 岁,他哥哥强奸了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Les militaires affirment aussi qu'un avion français a violé l'espace aérien nigérien.

士兵们还声称一架法国飞机犯了尼日尔领空。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Les femmes libanaises violées ne risqueront plus désormais de devoir en plus épouser leur violeur.

强奸的黎巴嫩妇女将不再面临不得不与强奸犯结婚的危险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Alors, j'imagine que tu prends ça comme une récompense pour avoir violé le règlement ? lança une voix courroucée derrière eux.

“所以你认为这是对你违反校规的奖励? ”他们俩身后传来一个愤怒的声音。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Celles qui ont refusé d’être violées ont été tuées sur place, sous mes yeux.

那些拒绝强奸的人在我眼前当场杀害。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

T'as envie de te faire violer en fait c'est ça?

你想强奸,真的对吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Elle est accusée d'avoir enfreint, d'avoir violé, les règles européennes.

指控违反了欧洲规则。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Cela dissuadera peut-être Donald Trump de violer les conditions de sa libération.

这可能会阻止唐纳德·特朗普违反释放条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登上, 登上宝座, 登上峰顶, 登上高地, 登上管风琴台, 登上讲台, 登上山顶, 登上塔顶, 登上舞台, 登上一座岛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接