有奖纠错
| 划词

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅想者,而且缺乏远见的人。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.

举措远见和勇气的证明。

评价该例句:好评差评指正

À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.

在北京,我们通过了项要求很高和高瞻远瞩的行动纲要。

评价该例句:好评差评指正

La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.

相互信任能够经由目光远大的领导者而恢复。

评价该例句:好评差评指正

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的共鸣和同情心不够的。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Bush a loué les dirigeants africains visionnaires qui ont lancé la Nouvelle initiative africaine.

布什总统赞扬了发起新非倡议的富有远见的非领导人们。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pourrons même nous contenter de visionnaires qui ne sont enflammés que par la foi.

我们更不会满足于只立足信仰的想家。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation n'oubliera pas l'initiative noble et visionnaire du peuple espagnol.

我国代表团永远不会忘记西班牙人民所采取的崇高而富于远见的主动。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pourrons nous satisfaire de visionnaires qui se contentent d'inspirer l'espoir et la charité.

我们不会满足于仅激励希望与慈善的想家。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.

推动世界前进的各种慷慨和有远见的主张。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants méritent une stratégie mondiale qui soit ciblée, visionnaire et surtout dynamique.

所有儿童都目标集中、具有远见和面向行动的全球战略。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque où elle avait été rédigée, la Constitution était visionnaire et ambitieuse.

这部宪法在当时也富有远见卓识的。

评价该例句:好评差评指正

Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.

我们的想家比先前几世纪的先知肩负着更艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.

尊贵的亲王殿下位有远见的人,位杰出的政治家、改革家和现代化专家。

评价该例句:好评差评指正

Après 10 ans d'existence, la Convention s'avère l'un des jalons les plus visionnaires de l'histoire de l'ONU.

在十年时间里,《公约》已经证明,它联合国最具远见的里程碑之

评价该例句:好评差评指正

Le Président Mwanawasa était plus qu'un grand homme d'État et un dirigeant visionnaire.

姆瓦那瓦萨总统不仅位出色的政治家和具有远见卓识的领导人。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait des déclarations visionnaires.

我们都已发表了对未来的看法。

评价该例句:好评差评指正

Nous la trouvons franche et visionnaire.

我们认为他的发言率直,具有远见。

评价该例句:好评差评指正

C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.

有远见——而且革命性——的见解。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de visionnaires qui continuent de nous inspirer l'espoir et de nous donner un exemple d'amour.

我们需要想家继续给人以希望并向世人展示爱什么东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对氨基萘磺酸钾, 对氨基萘磺酸钠, 对氨基水杨酸, 对氨硫酸盐, 对岸, 对案, 对暗号, 对白, 对白(戏剧、电影中的), 对版装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片合集

Hu Zhenyu a 26 ans et c'est le plus jeune visionnaire du bloc.

26岁胡振宇是这里最早民营航天

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

L'uchronie, en explorant une alternative nous fait comprendre pourquoi une décision était visionnaire ou désastreuse.

Uchrony通过探索另一种选择,让我们理解为什么一个决定是有或灾难性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接