有奖纠错
| 划词

L'initiative implique unerevision des plans d'occupation des sols des communes,et les maires enappellent a l'arbitrage des viticulteurs.

一提议意镇土地的使用计划将被重新审视。镇长们纷纷邀请种植者参与到使用计划的讨论中来。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet aux viticulteurs de produire un vin liquoreux et sucré : le Sauternes.

多亏菌类种植者得以酿造出甜烧酒:索泰尔纳酒。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de multiples appellations de ce type : Domaine, Clos ou encore simplement le nom des Viticulteurs.

也可以用其它的词代替‘城堡’:领域(Domaine),葡园(Clos)或者葡种植者的名字。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet au viticulteur d’obtenir une récolte très homogène et par conséquent de faire des vins dont la qualité est moins aléatoire.

使用隆的葡脚使种植者得到一个均匀的收成,样酿制出来的葡酒质量会比较好,口误差比较低。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu’un viticulteur accède à une AOC particulière, il est autorisé à faire figurer sur l’étiquette de ses vins le terroir où les vendages sont réalisées.

如果一个种植者属于一个特定的AOC,他有权利在商标上标出葡收割的地名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Coup de pouce pour la planète

Ce viticulteur bio avait refusé de traiter préventivement ses vignes aux pesticides.

这位有机酿酒师拒绝用农药预先处理他的葡萄藤。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette année nous avons testé nos extraits chez quatre viticulteurs.

,我们在四个不同的葡萄园里测试了我们的提取物

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'expression « Pieds-noirs » aurait d'abord désigné les vignes, puis les viticulteurs et par extension tous les Français d'Algérie.

Pieds-noirs首先指葡萄树,然后指葡萄种植者,最后指阿尔及利亚的所有法国人。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Un long cylindre de mousse est ensuite formé avec des propriétés sur mesure en fonction de l’exigence du viticulteur.

然后产生很长的圆柱形泡,根据葡萄种植者的要求,这些泡有“量身定”的特性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Parmi les précurseurs, dans l'Hexagone, ce viticulteur près de Montpellier.

法国的先驱之一是蒙彼利埃附近的这位葡萄种植者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Les viticulteurs s'attendent à une baisse des rendements.

葡萄种植者预计产量降低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Le viticulteur espère reprendre sa récolte au mieux en début de semaine prochaine.

葡萄种植者希望在下周初尽可能恢复他的收获。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Le jeune viticulteur de 19 ans a déboursé 10 % du prix du terrain.

这位仅 19 岁的葡萄种植者支付了土地价格的 10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Ce viticulteur a planté il y a 3 ans les 1res vignes de l'île.

这位葡萄种植者 3 前在岛上种植了第一批葡萄树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Des viticulteurs et des maraîchers tentent par tous les moyens de protéger leurs récoltes.

葡萄种植者和市场园丁正在尽一切努力保护他们的作物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811

Un atout qui pourrait séduire, à terme, d'autres viticulteurs.

从长远来看,这种资产可以吸引其他葡萄种植者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Les viticulteurs alsaciens se frottent les mains.

阿尔萨斯的葡萄种植者正在搓手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Dans cette exploitation, on est viticulteur depuis 14 générations.

- 在这个庄园,我们已经传承了 14 代葡萄种植者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Des viticulteurs qui exigent que l'Etat agisse face à la crise du secteur.

葡萄酒种植者要求政府在该行业面临危机时采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Avec nos équipes, nous avons rencontré ces viticulteurs qui se disent au bout du rouleau.

与我们的团队一起,我们遇到了这些葡萄种植者,他们说他们正处于绳索的尽头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

L'eau de leur piscine est désormais stockée dans ces cuves, prêtées gracieusement par un viticulteur.

- 他们游泳池里的水现在储存在这些水箱里,由一位葡萄种植者慷慨地借出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Face à ces dégâts, la coopérative se dit prête à soutenir les viticulteurs impactés.

- 面对这种损害,作社表示已准备好支持受影响的葡萄种植者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Seuls 60 % pourront être vendus aux viticulteurs.

只有 60% 可以卖给葡萄种植者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

C'est des viticulteurs de Bourgogne, principalement, de Chablis, de Champagne, du Beaujolais.

他们主要是勃艮第葡萄种植者、夏布利、香槟、博若莱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

A une dizaine de kilomètres de là, ce viticulteur est lui aussi touché.

大约十公里外,这家葡萄种植也受到了影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saccageur, saccatier, saccharase, saccharate, sacchareux, saccharide, saccharifère, saccharifiable, saccharification, saccharifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接