有奖纠错
| 划词

Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.

鳄鱼生活在热带地区。

评价该例句:好评差评指正

Les tigres vivent en Asie .

老虎生活在亚洲。

评价该例句:好评差评指正

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons auprès de nos parents.

们和父母一起生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons sous le même toit.

们同住一个屋檐下。

评价该例句:好评差评指正

Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.

海雀生活在北半球。

评价该例句:好评差评指正

Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!

十二月万季万!圣诞节万

评价该例句:好评差评指正

Qui nous dira la raison de vivre.

谁会告诉们活着

评价该例句:好评差评指正

Sa manière de vivre est à refaire.

生活方式必须改变。

评价该例句:好评差评指正

Ne laisser que ton sourire vivre dans mes souvenirs.

只留下你笑容在忆里。

评价该例句:好评差评指正

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

生活没有爱就没有活著意义。

评价该例句:好评差评指正

Dans les 20 années passées , je vivais dans cet amour .

在过去20年之中,始终生活在这样爱里。

评价该例句:好评差评指正

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

为了生存而吃饭,不为吃饭而生存。

评价该例句:好评差评指正

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人是为了生活而吃饭而不是为了吃饭而生活!

评价该例句:好评差评指正

Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.

所有这些都是为了让已逝祖先在阴间活得舒服。

评价该例句:好评差评指正

Les ormeaux, ce sont des animaux qui vivent accrochés aux rochers.

鲍鱼是附在岩石上生活动物。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.

死者遗愿就是让他孩子活下来。

评价该例句:好评差评指正

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivons fièrement.

们都要面对太阳,骄傲地活着。

评价该例句:好评差评指正

Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.

想到他们家人正在承受了骨肉分离煎熬。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子相处真是一个不短时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰, 不贰过, 不发达, 不发达的, 不发达的国家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《唐璜》音乐剧歌曲精选

Et son espoir de vivre encore ?

他生还的希望有多大?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Papa t'a coupé les vivres, hein, playboy?

你爸不再接济你了,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

On tue toutes les raisons de vivre.

我们扼杀一切着的理由。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il faudra bien que nous vivions quand même !

“我们这辈子反正能打发完!

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Pour cette raison, nous vivons dans un monde divisé.

时至今日,世界依旧百废待举。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Grâce à cela, Frida retrouve la joie de vivre.

因此,弗里达重新获得了生的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis cinq jours, nous vivions sur les réserves du bord !

,我们一直靠着船上的储气罐维持生命!

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第二册

C'est vrai, elles n'ont que les pourboires pour vivre.

这倒是,她们要靠小费生

评价该例句:好评差评指正
爸爸 Barbapapa

Voici le bureau du monsieur qui sait où vivent les Barbapapas.

这里就是那个知道其他爸爸在哪里的人的办公室了。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Un monde où tous les proies vivaient dans la peur des prédateurs.

食草动物无处不生在对食肉动物的恐惧之中。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je continue à vivre ma vie comme j'aime la vivre vraiment.

我继续过着我喜欢的生

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !

付得跟黎一样的房租却住这种地方!

评价该例句:好评差评指正
法式生哲学

Et donc, ils ne peuvent pas comprendre ce que vivent ces corps.

所以,他们无法理解这些身体的经历。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au final, c'est un peu nous qui vivons chez eux.

说到底,这有点像我们住在它们的家里。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Certains animaux vivent près de nous et certains vivent loin de nous.

有些动物生得离我们很近,有些又离我们很远。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Donc à un moment, tu as l'impression de vivre avec les mecs.

所以在某种程度上,你觉得你是在和这些人一起生

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

On ne sait que peu de choses des pokémons sauvages qui y vivent.

人们对这里生的野生宝可梦知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien était un dandy maintenant, et comprenait l’art de vivre à Paris.

于连现在已经成了个浪荡子,懂得了黎的生艺术。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Celle-là, celle qu'on est en train de vivre, ça va être super.

这个,我们现在所谈到的这个,真的很好。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Celles et ceux qui vivent ici ont appris à cohabiter avec ces forces naturelles.

这里的居民学会了和这股强大的大自然力量共存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马, 不肯住口, 不肯做, 不吭声, 不枯叶油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接