Les membres des poviats et des voïvodies, dont le mandat durait quatre ans, étaient élus au suffrage direct.
县和省当局均由直接选举产生,任期四年。
Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.
之所以如此,是因为先前将与离婚有关特权移交给了voivodship(省)法院,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远区人们来说,情形尤其如此。
Le nouveau gouvernement a également renoncé à tenter, comme l'avait fait la précédente équipe dirigeante, de mettre en place, au niveau des voïvodies, des structures d'aide à la promotion de la femme, comme par la création de postes locaux de représentant spécial pour les questions relatives aux femmes.
新一届政府还取消了前一届执政政府做法,以便建立提高妇女位省级体制,包括妇女事务全权代表职务。
Il y en a eu, toutefois, de notables entre voïvodies, ou provinces : les taux de mortalité des femmes étaient les plus élevés dans les voïvodies les plus industrialisées et les plus faibles dans les provinces agricoles situées le long de la frontière orientale du pays.
然而,各省之间预期寿命有明显差别:妇女死亡率在发达工业省份最高,在波兰东部边境沿线农业省份最低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。