有奖纠错
| 划词

Nous nous concentrerons sur les plus vulnérables.

我们将集中精力于最易受伤害者。

评价该例句:好评差评指正

Les démocraties naissantes y sont particulièrement vulnérables.

新兴主政体是特别脆

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移青年处境特别艰

评价该例句:好评差评指正

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏性捕捞和脆洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le champion des plus vulnérables.

联合国是势群体保护人。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés sont souvent particulièrement vulnérables aux maladies.

处于况下人往往特别容易感染疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

妇女和儿童尤其处于危险。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles mesures concernent les populations les plus vulnérables.

这些新措施涉及最容易受到损害群体。

评价该例句:好评差评指正

Les populations les plus pauvres seront les plus vulnérables.

最贫穷人口将是最脆

评价该例句:好评差评指正

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont particulièrement vulnérables à la contamination.

年轻人受感染危险性特别大。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont aussi particulièrement vulnérables au chômage.

就失业问题而言,妇女也属于特殊势群体。

评价该例句:好评差评指正

Écosystèmes marins vulnérables et conservation des stocks de poissons.

洋生态系统和渔业养护。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes et les enfants sont particulièrement vulnérables.

年轻妇女和儿童最易受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

捕捞对脆洋生态系统影响。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été accordée aux groupes sociaux vulnérables.

印度对社会中势部门给予了特别关注。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition rend les enfants particulièrement vulnérables face aux maladies.

营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les ressources sont limitées, ces groupes sont particulièrement vulnérables.

在资源有限况下,这些群体特别脆

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Kisangani ont réalisé combien ils étaient vulnérables.

该城开始认识到他们处于极易受到伤害境地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

苏修那些轨道更低的侦察卫星,就更不在话下了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout à coup, il redevenait un enfant faible et vulnérable.

一时间又回到了脆弱无助的孩童时代。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ce qui risque de se passer, c'est que la maladie touchera d'abord les personnes les plus vulnérables.

该疾病可能将首先影响最脆弱的人群。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Aucun territoire ne doit être laissé seul face au dérèglement climatique et, notamment, les pays les plus vulnérables.

任何一个国家都无法单独面对气候灾难,尤那些脆弱的国家。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Protégeons nos proches, en particulier les plus vulnérables.

我们要保护我们的亲人,尤感人群。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont besoin que l'on s'occupe d'eux et qu'on les accompagne, ce qui les rend vulnérables.

他们需要有人照顾、陪伴,这使他们变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il préfère nettement vivre à l'intérieur en raison de son pelage très fin qui le rend vulnérable au froid.

它肯定更喜欢住在室内,因为它的毛发细,容受寒。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je compte sur vous aussi pour prendre soin des plus vulnérables de nos compatriotes, ne pas rendre visite à nos aînés.

我也依靠你们照顾我们最受感染的同胞们——别再拜访老人家。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Là était le vrai danger, car c'était la lutte elle-même contre la peste qui les rendait alors le plus vulnérables à la peste.

这才的危险,因为同鼠疫进行的斗争使他们成了最受感染的人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Protéger les plus vulnérables, protéger nos hôpitaux et nos soignants, qui sont sous forte pression alors même qu'il faut soigner les autres maladies.

保护那些最脆弱的人,保护我们的医护人员,他们在治疗他疾病的同时也承受着大的压力。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Surtout ne jamais annoncer un chiffre, car le premier qui parle est le plus vulnérable.

注意千万不要提出要求加薪的具体数额,因为出头的椽子总会先烂。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ils considèrent que rien ne s'oppose à ce que les Français, même les plus vulnérables, se rendent aux urnes.

他们认为,没有什么能够被拿来反对法国人——哪怕最经不起感染的法国人——来到投票箱前。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Or ces règles sont transgressées par quelques pays qui se livrent à de véritables « agressions » dont sont victimes certains secteurs plus vulnérables que les autres.

不过这些规则被一些致力于“入侵”的国家打破,会使受害的部门比他部门更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Face au regain de l'épidémie, les plus vulnérables sont nos aînés et ceux qui souffrent d'obésité, de maladies cardio-vasculaires, de maladies respiratoires ou de diabète sévère.

面对这种流行病的重新出现,最脆弱的我们的老人和那些患有肥胖症、心血管疾病、呼吸系统疾病或重度糖尿病的人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Au-delà des conséquences psychologiques dramatiques, les carences alimentaires affaiblissent les individus et les rendent plus vulnérables aux maladies et aux infections comme le choléra par exemple.

除了严重的心理影响,营养不足会削弱个体并使他们更容患上疾病和被感染,例如霍乱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Passé un certain âge, nous nous donnons beaucoup de mal pour apprendre une langue étrangère. Mais les bébés, si petits et si vulnérables qu'ils soient, apprennent leur langue maternelle sans effort apparent.

过了某个年纪,我们学外语就会遇到多困难但婴儿那么小那么脆弱,却不费什么力气就能学会母语。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les guerres et les conflits qui poussent certaines populations à l’exil rendent également les individus plus vulnérables vulnérables et donc susceptibles de venir des victimes de ces exploitations.

战争和冲突使一些人被迫流亡,同时也使人们变得更加脆弱,从而更有可能成为剥削的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette érosion de l’émail laisse à nu la dentine, substance plus vulnérable. Les dents seront alors plus sensibles aux caries et aux sensations de froid et de chaud.

牙釉质的侵蚀让更加脆弱的牙本质暴露出来,牙齿会更容产生蛀牙,对冷热感觉更加敏感。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

On pense que le ver fait naître cette difformité pour que la grenouille soit plus vulnérable

专家认为这种虫子使得青蛙变畸形,以便让青蛙变得更脆弱。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ce grand projet africain, c'est un rempart pour les pays du Sahel contre la désertification, l'extinction de la nature ; mais aussi contre l'insécurité alimentaire et pour l'emploi rural, dans l'une des régions les plus vulnérables au monde.

这项伟大的非洲项目萨赫勒地区的国家抵御荒漠化,和自然消亡的堡垒。也针对解决粮食不安全问题和促进农村就业,在世界上最脆弱的地区之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mertieite, mérule, merumite, merveille, merveilleusement, merveilleux, merwinite, mérycisme, méryite, Méryon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接