有奖纠错
| 划词

Un tel traité doit être non discriminatoire, pleinement et effectivement vérifiable.

条约必须是非歧视性的,必须能够得到充分和有效的核查。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche suppose l'existence d'un système de surveillance vérifiable.

种办法必须得到可核查的监测系统的支持。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite un traité général, non discriminatoire et internationalement et effectivement vérifiable.

伊朗主张项全面、非歧视性、可有效国际核查的禁产条约。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question encore est de savoir si un tel traité serait vérifiable.

个问题是,个条约是否可核查。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ces mesures n'apparaîtra que lorsque leurs résultats tangibles deviendront vérifiables.

些措是否有效只有在其具体的果得到核实后才能知道。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de désarmement qui sont vérifiables et irréversibles contribuent aussi considérablement à ces objectifs.

可核查、不可逆转的裁军措大大促进些目标。

评价该例句:好评差评指正

Certaines propositions recommandent l'utilisation de critères et d'indicateurs pertinents, quantifiables et facilement vérifiables.

有些提案建议在审查国家报告中使用相关、可定量和容易核查的标准和指标。

评价该例句:好评差评指正

Un simple traité d'interdiction non vérifiable ne serait pas une mesure de désarmement.

不可核查的禁产条约不足以作为裁军措

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient pour ce faire conclure un traité juridiquement contraignant dont le respect serait vérifiable.

点可以通过项可以核查和有法律约束力的条约来实现。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance se félicite que l'Angola dispose à présent d'un système d'exportation de diamants vérifiable.

监测机制感到满意的是,安哥拉现已拥有套可核查的钻石出口制度。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tout traité de l'époque qui aurait porté sur l'espace aurait dû être effectivement vérifiable.

最后,外空时代的任何条约都必须做到可有效核查。

评价该例句:好评差评指正

Les faiblesses détectées tenaient principalement à l'utilisation d'indicateurs « objectivement vérifiables » pour mesurer les résultats.

所存在的缺点多同据以衡量成果的“可客观核查的指标”的使用有关。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures seront mesurables, notifiables et vérifiables.

些将是可衡量、可报告和可核查的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les informations devraient être vérifiables de manière indépendante.

信息应该是可以独立核查的。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces efforts doivent être également transparents et vérifiables.

些努力必须是透明和可以核查的。

评价该例句:好评差评指正

C) Conférer un caractère vérifiable au désarmement nucléaire.

对核裁军采用可核查性原则。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que cette collaboration soit concrète et vérifiable.

应该以具体和可核查的方式进行种合作。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports présentés par l'Iraq sont crédibles et vérifiables.

伊拉克提出的申报是可信的、可核查的。

评价该例句:好评差评指正

Des accords liés aux résultats concrets et vérifiables ont été conclus.

具体的可核查的执行协议已达成。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les conclusions du rapport sont étayées par des faits vérifiables.

此外,该报告中提出的论得到了各种可核实事实的证实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周频版)2021年

Donc là, c’est Meta Kowan, qui a donc acheté cette œuvre et ça, c’est vérifiable sur leur blockchain.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年6月

Pour Laurent Fabius, si accord il y a, il faudra qu'il soit " vérifiable"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月

Cela doit être exhaustif. Cela doit être vérifiable. Cela doit être crédible.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年5月

Et ces chiffres sont difficilement vérifiables Stéphane, comme le nombre des exécutions commises par le groupe Etat Islamique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月

" Nous appelons la Russie à retirer complètement et de manière vérifiable ses troupes de la frontière ukrainienne, et ce, accompagné de mesures d'inspections internationales supplémentaires, " a-t-il dit.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年11月

« Toutes les sanctions américaines doivent être levées d'un seul coup, de manière effective et vérifiable et avec des garanties. La position de la République islamique est claire, ferme et logique. »

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月

Les Etats-Unis, la France, et la Grande-Bretagne ont accentué aujourd'hui la pression sur Bachar al Assad pour qu'il respecte l'accord de Genève sur un démantèlement vérifiable des arsenaux chimiques syriens, sous peine d'en subir les conséquences.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月

Barack Obama s'est engagé à tenter de résoudre la crise nucléaire iranienne par la voie diplomatique, prenant note du changement de ton de son nouvel homologue Hassan Rohani mais réclamant des " actes transparents et vérifiables" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年3月

Le président François Hollande s'est entretenu jeudi avec son homologue iranien Hassan Rohani " à la demande de ce dernier" alors que les négociations sur le dossier nucléaire iranien reprenaient à Lausanne (Suisse), appelant " à un accord durable, robuste et vérifiable" , a annoncé l'Elysée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件, 保留承兑, 保留的, 保留给,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接