有奖纠错
| 划词

Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?

你还记得那位在加纳有游艇马塞先生吗?

评价该例句:好评差评指正

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

家说游艇俱乐部,其实就一个游艇停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类

评价该例句:好评差评指正

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐部赛船会,工作也不可能比现在做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正

Le yacht démâta.

游艇断了桅。

评价该例句:好评差评指正

Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.

一些游艇经营人也加入了该协会。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.

一天之后,两被告以更高价格将游艇出售给第三

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'appelant avait demandé que le yacht soit saisi de sorte qu'il lui soit livré.

随后原告要求扣押该船只以确保自己得到船只。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.

一个索赔人要求赔偿向投保人支付游艇损失费。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.

超过1 040艘船只已注册,其中多数游艇,目前已计划扩这一活动领域。

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.

渔船或游艇经过水产部和警察部门严格检查。

评价该例句:好评差评指正

Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.

与法士达游艇、Cosair、Red Dragon等多家游艇企业均有密切合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化上涨托起了游艇却淹没了划船。

评价该例句:好评差评指正

Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.

经营游艇业务希腊索赔人要求赔偿游艇租用量减少而造成收入损失。

评价该例句:好评差评指正

L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.

原告与两被告就买卖两被告共同拥有游艇进行了谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ils contrôlent aussi les yachts à l'arrivée et vérifient les documents de voyage des personnes qui accèdent au pays par ce moyen de transport.

移民官员还登上所有到访游艇,检查以这种式进入该国所有人旅行证件。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'immatriculations de yachts continue d'augmenter, les îles Caïmanes restant ainsi à la première place mondiale pour le nombre d'immatriculations offshore de « superyachts ».

游艇注册数量持续增长,使开曼群岛得以继续保持其作为世界主要“超游艇”境外注册点地位。

评价该例句:好评差评指正

Le premier intimé avait informé l'appelant de la résiliation du contrat, affirmant qu'il n'était pas autorisé par le deuxième propriétaire à vendre le yacht au prix convenu.

第一被告通知原告撤销合同,称它没有得到第二所有人以商定价格出售游艇授权。

评价该例句:好评差评指正

Les parties avaient élaboré un document prévoyant que le yacht serait vendu à l'appelant, document qui avait été signé par ce dernier et par les deux intimés.

当事双草拟了一份关于将游艇出售给原告文件,原告和两被告都签署了该文件。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des navires à vocation touristique qui desservent l'Antarctique appartiennent à des sociétés membres de l'Association, et quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.

前往南极旅游船协会成员船舶,一些游艇经营者正在申请加入协会。

评价该例句:好评差评指正

Les yachts qui arrivent aux Seychelles doivent s'arrêter à Mahe pour effectuer les formalités de douane et d'immigration et obtenir l'autorisation de naviguer entre les îles Seychelles.

在塞舌尔航行游艇必须在马埃岛停泊,接受海关、移民审查,获得批准后才可在塞舌尔群岛间航游。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东北方的, 东北风, 东北虎, 东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边, 东濒大海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui ! les misérables qui ont attaqué le yacht ?

“是呀!劫游那些混蛋!”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le skipper David Smith pensait que des dauphins suivaient son yacht.

大卫-史密斯以为海豚在跟踪游艇。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles sont essentiellement dues à leurs yachts, jets privés et, dans une moindre mesure, leurs logements.

这些排放主要来自游艇和私人飞机,其次是住宅。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le yacht écossais était, lui aussi, gréé en brick.

苏格兰游邓肯号也是一只双桅

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le nouveau venu était accompagné de deux hommes de l’équipage du yacht.

带游艇上两个员。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家游艇俱乐大会,工作也不可能比现在做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vivre là-bas c'est chaud ! entre les casinos, les yachts, c'est la Hess.

在那里生活很酷!穿梭于赌场、游艇之间,是在赫斯。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’arrivée du yacht écossais à l’île Tabor est fort problématique.

要等苏格兰游到达抱岛去,那是很靠不住

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! c’est Jacopo ! dit-elle, le capitaine du yacht.

“啊!那是贾可布,”她说、“是游。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques instants après, il était enlevé au-dessus des bastingages et précipité sur le pont du yacht.

不一会儿,它就从舷栏上被吊上来,摔到甲板上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il investit également dans un petit yacht dont il rêvait depuis longtemps, le Sundowner, et connaît ainsi une vie confortable.

资购买了一艘梦寐以求小型游艇“日落号”,享受着舒适生活。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ma sœur ! ma sœur ! disait Robert, tendant ses bras vers le yacht qui roulait violemment.

“我姐姐!我姐姐!”罗伯尔直叫嚷,伸起胳臂向着那激烈颠簸着

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’ai pas dit, fit le matelot, que le propriétaire de ce yacht fût un contrebandier.

“我没说那主是一个走私贩子呀。”水手答道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais si le yacht écossais venait d’ici là ? dit Pencroff.

“万一苏格兰游在开春以前来了呢?”潘克洛夫说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais en ce moment, Thalcave, après avoir fortement bourré sa carabine, la déchargea dans la direction du yacht.

但是这时塔卡夫把枪紧紧塞满了火药,对着游那边放了一枪。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, dit Paganel, après avoir examiné de nouveau le navire, le Duncan est un yacht de plaisance ?

“喔!”巴加内尔重新细看了一下这只后说,“这是只游呀!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur ce yacht, la fête se vit pieds nus.

在这艘游艇上,派对是赤脚生活

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Sur mon yacht, on grappin regarde le dauphin, petit câlin ?

在我游艇上,我们抓着看着海豚,小拥抱?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au momen où la barque se mettait en mouvement le yacht disparaissait.

随着它消失,昨天晚上最后痕迹也渐渐地抹去了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Sur la Côte d'Azur, des dizaines de yachts amarrés, bloqués dans le port.

在法国里维埃拉,数十艘游艇停泊在港口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东风螺属, 东宫, 东观西望, 东莞, 东郭, 东郭先生, 东海, 东汉, 东胡, 东家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接