有奖纠错
| 划词

Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.

几个醉鬼还东一处西一处地呼呼地喘气。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能允许如此的悲剧发生。

评价该例句:好评差评指正

Ah çà! que me dites-vous là!

啊! 您这是跟我说些什么!

评价该例句:好评差评指正

Ah çà! allez-vous finir?

喂!你们有完吗?

评价该例句:好评差评指正

Viens çà, petite.

过来, 小姑娘。

评价该例句:好评差评指正

Mais on ne peut pas laisser cent quarante millions de personnes à la merci de çà, surtout que ,çà, se reproduira.

我们不能丢下1.4亿人听天由命,尤其是将发生灾难的时候。

评价该例句:好评差评指正

Il voulut prendre le Pont Saint-Michel, des enfants y couraient çà et là avec des lances à feu et des fusées.

他打,取道圣米歇尔桥,不料那儿有成群的子拿着花筒和冲天炮到处奔跑。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne l'ont pas été dans les présents projets de principes, mais elles figurent çà et là dans le commentaire, selon que de besoin.

这些词语本原则草案里没有使用,但评注的不同的地方被酌情使用。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier est l'organe d'impulsion des actions prises ou à prendre pour répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique, pour fédérer toutes les initiatives lancées çà et là à cet effet.

该办公室将促进当前和今后为满足非洲特殊需要而开展的行动,以及合并实现该目标的所有倡议。

评价该例句:好评差评指正

S'il est vrai que l'humanité tout entière aspire à une paix véritable, il n'en demeure pas moins que les événements tragiques qui se produisent çà et là sur notre planète démontrent une fois de plus la nécessité d'un désarmement général et complet.

虽然整个人类确实向往真正和平,但目前世界各地所发生的悲惨事件却再度表明,必须实现全面、彻底裁军。

评价该例句:好评差评指正

Dans la présente affaire, on constate qu'il existe çà et là, partiellement, certains éléments de l'état de nécessité mais, si l'on examine dans leur ensemble les diverses composantes, conditions et limites, on ne saurait conclure que l'exigence de leur réunion cumulative est remplie.

“331. 上文得出的结论是,本案中,虽然这里那里部分地存着危急情况的构成要素,但将各种要素、条件和限制作为整体加以审查,不能断所有这些要素符合累加检验标准。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu pour le Conseil de sécurité de dépasser les intérêts individuels de certains membres qui ont encore une influence sur d'autres membres, lesquels ont peur de rompre les vieilles alliances et les gentlemen's agreements en vertu desquels certains sont envoyés çà ou là et d'autres interviennent ailleurs.

是时候了,安全理事会应饶过其见仍有人听的一些成员的个别利益,听者可能担心破坏旧的联盟,并破坏派某些人去这个或那个地方和允许其他人别处行动的君子协

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅, 白通汤, 白铜, 白头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Ah, çà, ôterez-vous votre pied ? Ôtez donc votre pied, voyons.

“哈!您究竟拿开不拿开您的脚?快拿开您的脚!听见了没有?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et nous, on publie çà, tranquille, comme si c'était un truc romantique !

我们若无其事发布,仿佛这件浪漫的事情!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ah çà ! reprit le rôdeur, est-il vivant ce mort ? Voyons donc.

“怪事!”那贼又说,“这死人活的吗?让我来。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ce sont les gros qui disent çà, vois-tu ! l’autre leur faisait peur.

大块头们说的,那个人让们害怕了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ah çà ! est-ce qu’il n’y a pas des couverts d’étain ?

“呀!这话怎讲!我们不有锡器吗?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ah çà ! que voulez-vous dire ? demanda Fix.

“噢,你这话什么意思呢?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je vis distinctement la terre, avec quelques arbres épars çà et là.

我清晰了树木星星点点的陆

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques arbrisseaux pétrifiés couraient çà et là en zigzags grimaçants.

些石化的灌木跑来跑去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà, mais ce sont des diables-à-quatre, des gens à pendre, que vos mousquetaires !

这个嘛,您那些火枪手都冒失鬼,都该吊死!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà ! dit Buckingham, êtes-vous fou de me parler ainsi ?

“啊哈!”白金汉说,“您疯啦,竟敢对我这样说话?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah çà, répondrez-vous ? fit Marius. Qu’est-ce que vous me voulez ?

“怎么了,您怎么不回答?”马吕斯说。“您来干什么?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah çà, reprit Jondrette, a-t-on mangé ici ?

“啊,你们吃了东西没有?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah çà ! combien sont-ils, là dedans ? demanda Étienne.

“嘿,这么多!里面有多少呀?”艾蒂安说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah çà, vous avez un état ? une fortune faite ?

“请问您有职业了吗?您有了财产吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah çà, qu’est-ce que vous me voulez ?

“您究竟要我干什么?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il y avait çà et là quelques arbres fruitiers.

几株果树散布在各处。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah çà ! mon cher vicomte, parlons raison.

“噢,我亲爱的子爵,您说话得理智些!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah çà, mais il me semble que vous êtes au mieux avec elle ? dit Albert.

“凭良心讲,”阿尔贝说,“你似乎和这位美丽的伯爵夫人要好得很哪!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah çà, mais je crois que vous devenez fou, mon brave monsieur Bertuccio, dit le comte.

“真的你快要发疯啦,好贝尔图乔。”伯爵说道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces morts peuvent nous servir ? dit Porthos. Ah çà, vous devenez fou, cher ami.

“这些死人也能为我们服务?”波托斯问,“哎呀你疯了,亲爱的朋友。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高, 白细胞游出, 白细胞游走试验, 白细胞诱素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接