有奖纠错
| 划词

1.À ces mots, il devint écarlate.

1.听了这些话, 他满脸通红

评价该例句:好评差评指正

2.Sur les premiers bancs, déjà force vénérables figures, embéguinées d'hermine, de velours et d'écarlate.

2.看台的头凳上,已经坐着好多贵人,头上戴的帽子或是貂皮的,或是丝绒的,或是猩红绸缎的。

评价该例句:好评差评指正

3.4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

3.那女人穿着紫色和朱红色的衣服,用金子宝石珍珠为妆饰。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

4.球用皮革缝制,鲜红色,表面无裂缝,直径30厘米。

评价该例句:好评差评指正

5.Les noms rose, écarlate et vermeil sont des noms qui ont acquis le statut d'adjectif : ils s'accordent en genre et en nombre.

5.名词 rose(玫瑰花) ecartlate(猩红色) vermeil(镀金层)要求形容词变化: 需要性数配合。

评价该例句:好评差评指正

6.Spin écarlate sur le toit du moulin à vent est devenu un symbole de , mais aussi dans le monde entier viennent ici surtout pour les touristes qui pour longtemps.

6.屋顶上旋转大红风车已经成为巴黎的标志,更令全世界慕名而来的游客们向往。

评价该例句:好评差评指正

7.Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.

7.于是,他入场了,脸上露出大人物天生对待平民百姓的那种微笑,向观众表示致意,并若有所思地款款向他的猩红丝绒坐椅走去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实, 表实里虚, 表示, 表示"白”的意思, 表示"百”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– Oooh oui ! répondit-elle avec un grand sourire en devenant écarlate.

“哦,是!”她羞红了脸,灿烂地一笑。

「哈·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.– Heu… de l'eau de Cologne, marmonna Hagrid, le teint soudain écarlate.

“嗯——是古龙香水,”海格嘟囔道,脸涨得通红

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Les oreilles de Ron devinrent écarlates.

罗恩耳朵了。

「哈·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.– C'est comme ça que ma mère les appelle, marmonna Ron, les oreilles écarlates.

妈妈就是这样称呼她。”罗恩喃喃地说,耳朵了。

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.Celle-ci, les joues écarlates, le lui arracha des mains.

赫敏一把夺回课程表,气恼地涨红了脸。

「哈·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
·与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

6.Même à la faible lumière de la lanterne, Harry vit que Mrs Weasley était devenue écarlate.

即使就着昏暗桌灯,哈也能看出韦斯莱夫人脸一下子涨得通红

「哈·与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

7.Harry voyait qu'elles étaient complètement brûlées, écarlates, la chair à vif.

可以看见它像是被火烧伤了似,红得发亮。

「哈·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.En revanche, Hermione, le teint écarlate, avait du mal à contenir sa rage.

赫敏则气得红了脸。

「哈·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

9.D’en haut, on le voyait la gueule écarlate, rouge comme une tomate trop mûre, prête à éclater.

在这些可以看到头儿那张像成熟得要炸裂西红柿一样红色大嘴。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Le Poudlard Express filait au loin comme un serpent écarlate.

霍格沃茨快列车像一条红蛇在他下方疾驰。

「哈·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Il vit également un grand cercle écarlate sur les miroirs, dont il ignorait si c'était du sang.

他还看到了镜上一块深红色圆斑,不知是不是血。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Personne ne prononça un mot pendant qu'ils revêtaient leurs robes écarlates.

球员换上猩红色袍子时候,谁都没有说话。

「哈·与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

13.En souvenir du sang versé à Fourmies, les manifestants décident de porter une églantine écarlate, fleur traditionnelle du Nord.

为了纪念Fourmies公社牺牲者,示威者决定戴上猩红色犬蔷薇,这是北部传统花卉。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Harry vira en sens inverse et vit une demi-douzaine de silhouettes écarlates qui fonçaient vers lui.

在半空中折转身子,看见六块模模糊糊猩红色东西向他冲过来。

「哈·与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Voldemort tourna alors ses yeux écarlates vers Harry et éclata d'un rire aigu, glacial, sans joie.

伏地魔把鲜红眼睛转向哈,发出一声冷酷而尖厉阴笑。

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

16.Harry devint écarlate. Ils se tournèrent vers la porte, mais Rogue les arrêta.

脸红了。他转身朝外走,可是斯内普又把他叫了回去。

「哈·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

17.Ron devint aussi écarlate que Ginny.

罗恩涨红了脸。

「哈·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

18.Les crêtes-de-coq écarlates se rangent des deux côtés et s’inclinent : ce sont les officiers de la maison royale.

所有红鸡冠花都排在两边站着,弯着腰行礼,它就是花王侍从。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

19.Ron devint écarlate. Il avait soudain l'air d'un radis qui aurait pris un coup de soleil.

罗恩脸一下子涨得通红,那样子活像一个被太阳晒干红萝卜。

「哈·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Des vagues successives de supporters vêtus de robes écarlates submergèrent les barrières et envahirent le terrain.

支持他猩红色人群一浪又一浪地冲过拦板来到球场。

「哈·与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接