有奖纠错
| 划词

1.Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

1.汽车撞在树上撞坏了。

评价该例句:好评差评指正

2.Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

2.然后加入刚才煎好鸡肉和个拍碎蒜瓣儿。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle écrase des fruits dans le fouloir.

3.她用压榨机榨水

评价该例句:好评差评指正

4.Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

4.大楼使得周围房屋全都显得矮小了。

评价该例句:好评差评指正

5.Un paysan écrase les grosses mottes avec une herse .

5.农民用耙把大土块压碎。

评价该例句:好评差评指正

6.ABS est prévu pour écraser un long-terme, ABS renouvelables agrégats.

6.长期供应ABS粉碎料,ABS再生粒料。

评价该例句:好评差评指正

7.Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.

7.国家成功地镇压了反叛情况即如此。

评价该例句:好评差评指正

8.L'ennemi a tenté,mais en vain, d'écraser la révolution dans l'œuf .

8.敌人曾妄想把革命扼杀在摇篮里。

评价该例句:好评差评指正

9.Voulant éviter d'écraser un chien au milieu de la rue, elle a provoqué un accident.

9.(因为)希望避免压到路中间狗,她引发了个交通事故。

评价该例句:好评差评指正

10.Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

10.将准备好奶酪,压碎大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

评价该例句:好评差评指正

11.Les gens s'écrasaient à la sortie.

11.出口处拥挤不堪。

评价该例句:好评差评指正

12.Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.

12.政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。

评价该例句:好评差评指正

13.Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

13.它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑被个以色列推土机压片。

评价该例句:好评差评指正

14.Les fruits s'écrasent en tombant.

14.子落下来摔烂了。

评价该例句:好评差评指正

15.Pelez, dégermez et écrasez l'ail.

15.大蒜去皮,除芽,然后拍碎。

评价该例句:好评差评指正

16.Par-dessus faire le mimosa : écraser à la main les jaunes d'œufs.

16.最上面放是米魔萨,做法:用手把蛋黄压碎。

评价该例句:好评差评指正

17.Attention, vous m'écrasez le pied!

17.〈夸张语〉当心, 您把我脚踩扁了!

评价该例句:好评差评指正

18.Le moment n'est-il pas venu de soulager l'Afrique du lourd fardeau de la dette qui l'écrase?

18.难道现在不应该超越目前主要行动局限而作出明确承诺,解除目前压迫非洲外债负担吗?

评价该例句:好评差评指正

19.La communauté internationale doit continuer de coopérer à l'allégement du fardeau qui écrase les pays africains surendettés.

19.国际社会应当继续进行合作,减少对债台高筑非洲国家产生深刻影响负担。

评价该例句:好评差评指正

20.Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

20.圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下被粉碎了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bioélément, bioénergétique, bioénergie, bioessai, bioéthique, biofaciès, biofeedback, biofermine, Bioferminum, biofilm,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.Donc moi non, je ne l'écrase pas.

所以我呢,我就不会把们压碎。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

2.Ah ! voilà que ça m’écrase ! cria le vieillard.

“呀!我被压死了!”那老人喊说。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.Je ne vois pas que ça s'écrase complètement.

我看全塌掉。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

4.Toi, tu es trop écrasée pour aller sur le gâteau.

你太碎了,不能用来做蛋糕。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

5.Résultat la Saturn de Sega se fait écraser par cette nouveauté.

结果是,世嘉土星被这个新版本打垮了。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.Et lui, il ne s'écrasera jamais !

齐柏林伯爵号飞艇永远不会坠毁!

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Mais c’est vrai que quand un avion s’écrase, il n’y a quasiment jamais de survivant.

可是当飞机坠毁时,几乎从未有幸存者。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.Parce que quand on tape dessus, vous voyez, il s'écrase pas, il est ferme.

就算我们拍打也不会碎掉,很结实。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

9.Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.

只有孩子们把鼻子贴在玻璃窗上往外看。”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
En Provence

10.Vous allez essayer de les écraser pour que l'on puisse obtenir l'amande en poudre.

你们要尝试把杏仁丝碾碎,得到杏仁粉末。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

11.Encore heureux qu'il n'est pas été au vert, en plus je me serais fait écraser.

“还好不是绿灯,否则我还会被后子碾过去。”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

12.Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.

德国胜利取决于快速打败敌人能力。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

13.32 secondes plus tard, le zeppelin s'écrase, dévoré par les flammes.

32秒后,齐柏林飞艇坠毁,被火焰吞噬。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

14.Se ratatiner c'est un verbe qui veut dire devenir petit et se faire écraser, se faire ratatiner.

se ratatiner这个动词意为变小,被压坏。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

15.Ne vous grattez pas! Vous allez m'écraser.

你别(用腿)挠痒痒啦,你要把我抓扁了!

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

16.Cette maison, la maison de son père l’écrasait.

这座房子,他父亲房子倾坍了。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

17.Ça lui sert à endormir la plaie afin d'éviter qu'on l'écrase alors qu'il s'y trouve encore.

这可以让伤口麻木,以免在还在时候被人拍死。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

18.J’écrase les citronnelles, puis je les coupe en tronçons.

我把柠檬草压碎,然后我把们切碎。

「Cooking With Morgane(泰国菜)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.Parmi tous les arbres du parc, on a choisi de s'écraser contre celui qui rend les coups !

“那么多树,咱们偏偏撞上了会打人那棵。”

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

20.Une petite branche de thym, trois gousses d'ail écrasées grossièrement et j'allume le feu.

加入一小枝百里香,三瓣大蒜,粗暴地压碎,然后我点燃了火。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine, biomédical, biomembrane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接