Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.
因此,为将这增补到选民中,又行了补选。
La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.
这份请愿书已由几乎80%的直布罗陀选民签署。
Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.
当然,选出的成员代表其人民及其附属的政治或社会力量。
Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.
约有25%的选民参加了联邦大选。
Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.
选民选举的会女议员比以往任何时候都多。
L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.
利用这个极其感的问题有可能使当局在穆斯林选民面前陷于困难的境。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
这一点表明,女性省长候选人更受选民欢迎。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意的是,大约52%的选民是妇女。
Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.
已有近80%的直布罗陀选民在请愿书上签名。
L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.
选民选择了比以往任何时候都多的女性民议会。
L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.
选民们最好的是不关心,最糟的是对当权者持仇视态度。
Les femmes participent sans restriction aux élections, et représentent souvent 50 % de l'électorat.
妇女充分参与选举,往往占选民的50%。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人选民否决了这一计划是一个重大挫折。
On estime que près de 76 % de l'électorat a été inscrit dans ces régions.
估计近76%的选民已在这登记。
Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.
的选民参加了全民投票,其中99%投了反对票。
L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.
首席部长应由全体选民从立法议会议员中选出。
L'abstention d'une proportion non négligeable de l'électorat a eu des répercussions sur le processus politique.
一大批选民不参加选举影响到政治程。
L'électorat peut également présenter une demande par l'intermédiaire d'une institution intitulée « istanza d'Arengo ».
选民亦可通过一种叫作“要求召开市民大会(istanza d'Arengo)”的制度行使请愿权。
Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.
她代表她的选民,提请注意选民关注的事项,并保护选民的利益。
Cela constitue une occasion réelle et décisive pour l'électorat serbe kosovar de contribuer à dessiner l'avenir au Kosovo.
这标志着科索沃塞族选民有真正和关键的机会来参加建立科索沃的未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, Louis-Napoléon Bonaparte s'est fait élire à la présidence de la Seconde République majoritairement par un électorat rural.
上,路易-拿破仑·波拿巴主要靠农村的支持当选第二共和国总统。
L'électorat ouvrier est sommé de choisir entre la peste et le choléra.
支持工人斗争党的全体选民被要求在瘟疫和霍乱之间做出选择。
En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.
除了它原有的基础选民以外,极右派断吸引其他选民,这些选民对其他党派感到失望。
On a eu une personnalisation du scrutin qui écartait des électorats.
我们对选票进行了个性化置,排除了选民。
Ses mots, son caractère reçoivent dans son électorat un écho favorable.
他的话,他的性格在他的选民中得到了良好的反响。
D'abord, il a bien l'intention de récupérer l'électorat macroniste.
首先,他完全有意恢复马克龙主义选民。
On précise bien sûr qu'il s'agit d'un électorat catholique.
当然,这里明确指出这是天主教选民。
Bien sûr, en prenant cette décision, D. Trump va faire plaisir à son électorat national.
当然,通过做出这一决定,唐纳德特朗普将取悦他的全国选民。
Selon cet éditorialiste, L. Truss s'adresse à son électorat sans se préoccuper des conséquences diplomatiques.
- 据此专栏作家称,L. Truss 向他的选民发表讲话时并外交后果。
Et puis les électorats ne s’additionnent pas.
然后选民加起来就多了。
Il va plaire à son électorat qui, une fois encore, déteste ces institutions multilatérales et internationales.
他将取悦他的选民,他们再次讨厌这些多边和国际机构。
L'électorat macronien est très clivé sur le sujet.
- 马克龙选民在这个问题上存在很大分歧。
Ah bon, l'électorat des classes moyennes nous fait défaut?
- 那么, 我们是否错过了中产阶级选民?
Ses récentes déclarations anti-musulmans ont beaucoup plu à l'électorat conservateur, malgré les polémiques qu'elles ont provoqué..
他最近的反穆斯林言论令保守派选民感到高兴,尽管他们引发了争议。
Un électorat imperméable aussi aux critiques, notamment sur la dérive autoritaire.
- 选民也受批评的影响,尤其是在威权倾向上。
Il y a un électorat animaliste de plus en plus important.
- 越来越多的动物主义者选民。
Cette fois, leur électorat semble favorable à une réforme sur cette question.
这一次,他们的选民似乎支持在这个问题上进行改革。
Outre ces affaires et l'âge des candidats, il y a une autre menace clairement identifiée par l'électorat.
除了这些件和候选人的年龄之外,选民还明确指出了另一个威胁。
La popularité de Viktor Orban est restée forte au sein de son électorat de base.
Viktor Orban 在他的核选民中的受欢迎程度一直很高。
Dans sa déclaration de candidature à l’époque, elle apparaît d’ailleurs seule sur son canapé, coupée de son électorat.
自信。 在她当时的候选人宣言中, 她也独自出现在沙发上, 与她的选民隔绝了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释