Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发了一谜团。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他的信让大家弄清了情况。
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
所提供资料不足以澄清未决案件。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。
Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.
政府也提供了有关三未决案件的资料。
Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.
政府还就844起未决案件提供了情况。
Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.
从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.
在审所期间,政府就八起未决案件提供了资料。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.
在审所期间,政府就八起未决案提供了资料。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘书处应该对这一问题提出具体澄清。
Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.
有关资料不足以明未决的案件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
资料不足以澄清未决案件。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 50 cas non élucidés.
在审所期间,政府提供了关于50起未决案件的资料。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 3 cas non élucidés.
在本报告所述期间,政府提供了3未决案件的资料。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 36 cas non élucidés.
在本报告所述期间,政府就36起未决案件提供了资料。
Aucune enquête officielle n'aurait été menée pour élucider les circonstances de ces décès.
据报告,没有进行任何正式的调来澄清这些人被射杀的具体情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant il y avait encore la question des vivres à élucider.
不过还有一个粮食问题需要弄清楚。
Mais il existe certaines exceptions à la règle, comme la grenouille de verre, dont le mécanisme de transparence vient d'être élucidé.
但这条规则也有一些例外,比如玻璃蛙,它的透明机制刚刚被阐明。
En France, moins de 10 % des cambriolages sont élucidés chaque année.
- 在法国,每破获的入室不到 10%。
Derrière ces visages, combien d'affaires non élucidées?
在这些面孔的背后,有多少悬而未决的件?
En France, seuls 8 % des cambriolages sont élucidés au bout d'un an d'enquête.
- 在法国,经过一的调查后,只有 8% 的得以破获。
Autant d'investigations pour tenter d'élucider la disparition d'Emile.
如此多的调查试图阐明埃米尔的失踪。
On les appelle les cold cases, ces affaires de crimes non élucidées.
它们被称为冷,那些未解决的罪行件。
C.Blondiaux: De nombreux enquêteurs travaillent sans relâche pour élucider ces 2 meurtres.
- C.Blondiaux:许多调查人员正在不懈地努力查明这两起谋杀。
De nouveaux éléments qui permettraient d'élucider le mystère M.McCann.
新元素将有可能阐明麦肯先生的神秘面纱。
Les autorités du Mozambique cherchent à élucider, à comprendre les circonstances de l'explosion, au lendemain de la déflagration.
莫桑比克当局正试图澄清、了解爆炸后爆炸的情况。
C'est une image de caméra de surveillance à l'intérieur du local blindé qui élucide le mystère: un mini drone.
装甲室内的监控摄像头图像阐明了这个谜团:一架迷你无人机。
Ce dossier devrait donc être repris par le tout nouveau pôle des crimes non élucidés pour enfin clore l'affaire Marinescu.
因此,此应由未解决的罪行的全新极点接手,以最终结束马里内斯库。
Un an après sa création, le pôle cold case a aujourd'hui en charge plus de 70 dossiers d'affaires non élucidées.
- 成立一后,悬科目前负责处理70多起悬。
Au cours de son aventure, Zelda devra traverser des donjons variés et élucider les mystères qu'il renferme pour en venir à bout.
在她的冒险过程中,塞尔达将不得不穿越各种地下迷宫,并解开谜团,通过挑战。
Récemment, les archéologues ont élucidé l'utilité de ce bâtiment: un instrument astronomique taillé à même la pierre.
最近,考古学家阐明了这座建筑的用途:一种用石头雕刻而成的天文仪器。
Direction les Etats-Unis. Chaque année, un tiers des meutres commis restent non élucidés.
- 美国方向。每,三分之一的谋杀仍未解决。
Les expertises ADN permettent d'élucider bien des affaires, du moins lorsque les délinquants apparaissent dans les fichiers de la police.
DNA 专业知识可以阐明许多件,至少当罪犯出现在警方档中时是这样。
Il a promis d'élucider le mystère du vol disparu, en ajoutant que s'il est soluble, " nous le résoudrons" .
他承诺要揭开失踪航班的谜团,并补充说,如果可以解决," 我们将解决它。
Un an après sa création, le pôle national cold case, dédié aux affaires non élucidées, a analysé plus de 200 dossiers.
成立一后,专门处理未破件的国家悬部门已经分析了 200 多起件。
Mais de cette situation nettement élucidée ressortait une conséquence grave. Personne n’y avait encore songé. Seule Mary Grant, laissant discuter tout ce passé, regardait l’avenir.
情况不说明白还好,一说明必须产生负的影响。当人们在谈论过去所发生的一切时,玛丽小姐却在独自思考着未来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释