有奖纠错
| 划词

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金的捐款国可包括主要新兴经体。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

评价该例句:好评差评指正

18.67 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

67 本次级方案由新社会问题司负责实施。

评价该例句:好评差评指正

18.73 Ce sous-programme relève de la Division des problèmes sociaux émergents.

73 本次级方案由新社会问题司负责。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学吸收更来自亚洲新兴国家的学生。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经增长也放缓。

评价该例句:好评差评指正

15.1 Le chef de la Division des problèmes sociaux émergents rend compte au Secrétaire exécutif.

1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.

但我们也看到,摆脱冲突的国家又退回到暴力之中。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对新的需求和正出现的需求的灵敏程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

巴西正出现的各种疾病中,艾滋病尤其值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.

没有这方面的资金,信贷危机将会扩散到新兴经体。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances émergentes influenceront à divers titres les travaux d'ONU-Habitat.

这些新出现的趋势将从很方面影响人居署的工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

鉴于新兴经体的性质,这一点很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.

外国企业越来越新兴市场投资。

评价该例句:好评差评指正

Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.

对现有和新出现的标准和做法加以梳理,只是最基本的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen devra confirmer les priorités et porter sur les problèmes nouveaux et émergents.

审查工作应确定优先次序,并探讨新出现的问题。

评价该例句:好评差评指正

De même, les grandes économies émergentes doivent tout mettre en œuvre pour tenir leurs promesses.

同样,大的新兴经体也应有所作为,履行自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.

两年期内,新兴市场极为动荡不定。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que la Turquie est désormais un donateur émergent en Afrique.

应当指出的是,土耳其已成为向非洲提供捐助的新兴捐助国。

评价该例句:好评差评指正

La main-d'œuvre émergente des femmes joue un rôle important dans le développement du pays.

妇女劳力军国家发展中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


kévatron, kevir, kevlar, Keweenawan, Keweenawanien, keweenawite, keyite, keynésianisme, keynésien, keynésienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化不同

Après Wyhl, d’autres luttes du même type émergent.

在怀尔之后,其他斗争也不断涌现。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.

实际上,我一直在寻找年轻新兴创作者。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Donc 75% des maladies dites émergentes ont une origine animale, je crois ?

埃洛迪·考特乔伊:那么据我所知,75%被称为新出现疾病是源自动物,对吧?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les ventes explosent dans les pays émergents, comme l’Inde, la Chine ou l’Indonésie.

空调在印度、中和印度尼西亚等新兴销量激增。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.

因此,对于研究人员而言,他们需要能够监测新出现病毒演变。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans les pays émergents, les femmes sont majoritairement responsables de l'approvisionnement en eau.

在新兴家,部分负责水供应都是女性。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全政府工作报告

Promouvoir la montée en gamme de l'industrie manufacturière et le développement des industries émergentes.

推动制造业升级。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Plus les problèmes émergent et plus la politique de l'autruche s'installe à chaque étage.

显露问题越多,每一级政治鸵鸟就越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ces silhouettes qui émergent sont celles de rescapés.

这些出现剪影是幸存者剪影。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Les trois pays sont à la fois puissances globales et économies émergentes.

这三个家都是全和新兴经济体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une vingtaine de cuirassés coulés en 1944 qui émergent, de nouveau menaçants.

1944 年 20 艘战列舰沉没,再次出现,威胁。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des cas de variole du singe émergent partout dans le monde depuis début mai.

猴痘病例自 5 月初以来在世界各地不断出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur les réseaux sociaux, des listes noires de présumés mauvais payeurs émergent depuis quelques mois.

在社交网络上,涉嫌不良付款者黑名单已经出现了几个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces pays émergents en crise inquiètent la communauté internationale.

这些处于危机中新兴家令际社会担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Les places des émergents ont elles aussi plongé.

新兴市场市场也暴跌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A l'extérieur émergent ces tuyaux en guise de cheminées.

这些管道通过烟囱从外面冒出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les pays émergents ont un taux de croissance plus élevé.

——新兴家经济增速较高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais ce sont aussi désormais un bon nombre de pays émergents.

但现在也有很多新兴家。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Dans les pays émergents aussi, le vin est d’abord un marqueur social.

在新兴家也是如此,葡萄酒首先是一个社会标志。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais depuis les années 1990, les pays émergents sont en plein rattrapage.

但自20世纪90年代以来,新兴家一直在迎头赶上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


khalkha, khamsin, khan, khanga, kharbine, kharkov, khartoum, khartoum north, khat, khaulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接