Un autre problème qui reste capital, c'est l'émiettement des éléments non signataires.
另一个重大挑战仍然是未签署协议的团体四分五裂。
L'émiettement des territoires occupés nuirait à la viabilité d'un État palestinien et l'orateur demande le démantèlement immédiat du mur et la levée de toutes les restrictions imposées à la liberté de circulation des civils palestiniens.
被占领土四分五裂,将影响巴勒斯坦国的可行性,他呼呼以色列立即拆除隔离墙并撤销巴勒斯坦平民实行的所有行动限制。
Qu'il s'agisse en effet de l'émiettement des parcelles suite au partage des exploitations lors des successions ou de la gestion des terres de l'État par des intermédiaires fonciers improductifs dans la vallée de l'Artibonite, le monde rural haïtien souffre de l'absence de règles permettant à ceux qui y vivent d'assurer leur subsistance.
不论是切分小块土地,在继承时分别开发,还是通过阿蒂博尼特河谷非生产型土地中介国家土地进行管理,海地农民都因为缺乏允许当地生活者确保生计的规则而遭受折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。