有奖纠错
| 划词

Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !

他们定会耸耸肩膀,把你当作孩子看待!

评价该例句:好评差评指正

Tu peux lui faire confiance, il a la tête sur les épaules .

你可以信任他,他是有理智的人。

评价该例句:好评差评指正

Il juche son fils sur ses épaules.

他让儿子骑在自己脖子上。

评价该例句:好评差评指正

Je lui donne une tape sur l'épaule.

我拍了下他的肩。

评价该例句:好评差评指正

Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.

再努力下,我们就成功了。

评价该例句:好评差评指正

Il porte un sac de blé sur ses épaules.

他肩扛

评价该例句:好评差评指正

Il domine ses voisins de la tête et des épaules.

他比邻居们都更胜筹。

评价该例句:好评差评指正

Il a changé son fusil d'épaule

他改变主意了。

评价该例句:好评差评指正

Une main s'est posée sur mon épaule.

手搁在了我的肩膀上。

评价该例句:好评差评指正

J’ai mal aux épaules.J’ai besoin d’un massage.

我肩膀疼,需要按摩下。

评价该例句:好评差评指正

Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.

她任头发在肩头飘动。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant grandit beaucoup, il m'arrive déjà à l'épaule.

这个孩子长高了许多, 已经齐我的肩膀了。

评价该例句:好评差评指正

Un ami véritable a eu les épaules humides de vos larmes.

真正的朋友会在你哭泣时借你他的肩膀。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme portait sur ses épaules un lourd sac de jute.

这个年轻人的肩上扛着个沉甸甸地麻

评价该例句:好评差评指正

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的头上。

评价该例句:好评差评指正

Il a des épaules qui tombent.

他的肩是往下削的。

评价该例句:好评差评指正

Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules!

站直, 挺直, 肩膀靠后!

评价该例句:好评差评指正

A-t-il les épaules pour diriger Areva ?

他是否有能力管理阿梅法?

评价该例句:好评差评指正

L'homme à veste de cuir le repoussa de l'épaule.

穿皮外套的大汉用肩拱,把监门推开了。

评价该例句:好评差评指正

Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.

那半大不子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾着手的丫头们擦肩而过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承认错误, 承认事实, 承认一项成绩, 承认一项纪录, 承认有罪, 承认自己的签名, 承上启下, 承受, 承受过分压力, 承受极大的痛苦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.

我累了你背我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En ce moment, il sentit sur son épaule la main d’Enjolras.

这时,他觉得安灼拉的手在他的头上。

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Un regard, vous tape sur l'épaule pour vous dire " Vas y" ...

一个眼神,你拍着我的说,去吧。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia haussa les épaules et quitta son estrade.

朱莉亚,然后走下台去。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il haussait les épaules et recommençait à ramer.

,又重新划起来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Des soupçons ? fit Paganel en haussant les épaules.

“怀疑?”地学家反问,子。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il avait la tête et direct les épaules.

他的头直接连着

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione haussa les épaules d'un air dédaigneux.

赫敏对此嗤

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux haussa les épaules pour lui-même, dans le noir.

在黑暗中,里厄对自己

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À monter ! fit mon oncle en haussant les épaules.

“向上!”叔父说道,

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il était de petite taille, Logicielle nota qu’il lui arrivait à peine à l'épaule.

他比较矮,“软件”留意到他的身高只到自己的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Canadien ne se gêna pas pour hausser les épaules.

加拿大人一点不客气地

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Mr Weasley ne lâcha pas l'épaule de Harry.

韦斯莱先生没有把手从哈利上松开。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En priorité, c'est l'épaule, c'est le plus goûteux.

肉是优先选项,这个部位的肉是最好吃的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une île ! dis-je à mon tour en haussant les épaules.

“岛!”我抬起喊道。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Moi par exemple, j'ai une épaule plus haute que l'autre.

比如我就有点儿高低

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous serez plus jolie avec les cheveux longs tombant sur les épaules.

您留披发更好看。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On travaille uniquement sur des pièces nobles, on travaille en épaule notamment.

我们只选猪肉中最好的部分,特别是肉。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je pense que je n'ai pas les épaules pour cette entreprise.

我觉得我没法负起这家公司。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Tu crois vraiment que t'as les épaules pour t'attaquer à un flic?

- 你真的认为你有能力攻击警察吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承修, 承压, 承压含水层, 承压潜水层, 承压水, 承檐, 承印, 承应, 承允, 承运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接