有奖纠错
| 划词

La situation de l'Afrique est particulièrement éprouvante et appelle une approche intégrée.

非洲形势尤其紧迫,需要采取综合性办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我们生活在非常艰难和动荡时刻。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.

尼泊尔地形情况恶劣而且通行困难

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, je quitterai cette institution en éprouvant un sentiment de déception.

然而,我却要带着失望离开这个机构。

评价该例句:好评差评指正

Le problème que pose la reconstruction après une telle catastrophe est éprouvant pour tout pays.

在如此重场自然灾害之后进行重建挑战对任何个国家来说都是令人望而生畏

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'Iraquiens continuent à travailler dans les locaux de l'hôtel Canal, dans des conditions extrêmement éprouvantes.

在极为困难条件本国工作人员继续在运河旅馆开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.

在对犹太被告及其家人来说极为漫痛苦审判过程中,出现过很多意外曲折。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de leurs efforts dans des circonstances éprouvantes, beaucoup reste encore à faire et bien des difficultés restent à régler.

尽管他们在艰难情况尽了努力,仍然有许多工作尚待完成,也有许多困难尚待解决。

评价该例句:好评差评指正

Sachant que les cinq prochains mois seront une période éprouvante, vous pouvez compter sur tout notre soutien et notre pleine participation.

我们意识到,这将是极具挑战5个月,我们保证予以支持并充分参与。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette période éprouvante de reconstruction nationale, il est clair que l'Afghanistan a besoin d'un appui constant de la communauté internationale.

在这个重建国家困难时期,显然,阿富汗需要国际社会继续提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是艰难条件旅行。

评价该例句:好评差评指正

La procédure pénale pendant laquelle la partie lésée se trouve directement confrontée avec le crime et son auteur peut être particulièrement éprouvante.

受害者在刑事诉讼过程中要直接面对犯罪事实和罪犯,这个过程非常紧张

评价该例句:好评差评指正

Les dix-sept refuges fournissent plus de 2 100 lits ou places pour les itinérants et les personnes éprouvant de la difficulté à se loger.

这17个庇护所为无家可归者和难找住处者提供了2 100多张床铺/床垫。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite féliciter le Secrétaire général, ainsi que son personnel, pour la façon dont il a dirigé l'Organisation en cette période difficile et éprouvante.

我要祝贺秘书和他工作人员在当前艰难时刻对本组织领导。

评价该例句:好评差评指正

Je félicite également le Secrétaire général, qui dirige avec brio notre Organisation en ces temps éprouvants et qui se montre à la hauteur des défis.

我还祝贺秘书在当前艰难时刻出色地领导了联合国和令人敬佩地面对了挑战。

评价该例句:好评差评指正

La grossesse est un état physiquement éprouvant pour les femmes, quel que soit leur âge, mais elle présente des risques sanitaires particuliers pour les adolescentes.

妇女在任何年龄都可怀孕,但重要是,对少女而言,怀孕构成了特别健康风险。

评价该例句:好评差评指正

Le millénaire qui s'achève a sans doute été le plus éprouvant de l'histoire de l'humanité avec ses guerres, ses tensions, ses épidémies et ses catastrophes.

正在结束千年无疑是人类历史上苦难千年,充满战争、紧张局势、流行病和灾难。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général fait remarquer que l'année écoulée a été éprouvante pour l'ONU.

秘书指出,过去年对于联合国来说,是极其困难年。

评价该例句:好评差评指正

Le programme vise à apprendre à des agricultrices à utiliser des techniques de production vivrière de façon efficace, c'est-à-dire de façon plus rapide et moins éprouvante.

在于训练妇女农民更有效地使用粮食生产技术,即采用节省时间和减少能源浪费方式。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique est déterminée à apporter son soutien aux pays éprouvant des difficultés à mettre en place l'arsenal législatif et administratif nécessaire à l'application de la résolution.

比利时决心向那在制定必要行政和立法措施以执行决议方面面临困难国家提供支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télécontrôle, télécontrôlé, téléconversion, télécopie, télécopier, télécopieur, télécouplage, télécran, télécuriethérapie, télédensité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En automne, c’est une expédition éprouvante qui commence.

秋天, 痛苦的远行开始了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Vous savez que, travailler dans l'hôtellerie, c'est éprouvant et que les journées sont longues.

知道的,从事酒店行业,令人以忍受的而且工作时

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce moment fut le plus éprouvant de sa vie.

他一生中最忍受的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Lors de notre enquête, d'autres salariés nous ont confié travailler dans des conditions particulièrement éprouvante.

在我们的调查中,其他员工告诉我们,要在特别的条件下工作

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les situations, ce métier peut être éprouvant physiquement et moralement.

根据不同的情况,这份工作对身体和道德的要求都很高。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les journées, éprouvantes, se terminent par un bon repas.

的日子在一顿丰盛的晚餐中结束。

评价该例句:好评差评指正
的小锡兵

Le soldat de plomb était là debout, éclairé d’une vive lumière, éprouvant une chaleur horrible.

锡兵站在那里,火焰燎到他,热得厉害,但他说不出这由于真实的火由于爱情的火。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après cet épisode éprouvant, Bass Reeves continue de servir toujours aussi efficacement.

在这段令人心碎的经历之后巴斯·里夫斯一如既往地高效抓捕。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bien entendu, le premier jour de leur nouveau travail peut leur paraître éprouvant.

当然,新工作的第一天对他们来说可能

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le printemps… Trop de sentiments se bousculent. C’est éprouvant. L’automne, c’est très bien.

“春天… … 好多感觉挤到一块儿,累人秋天多好。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à la fois éprouvant et puis extraordinairement stimulant parce que c'est un volcan en éruption.

它既以忍受的又极其卓越的,因为它一座正在喷发的火山。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quoi qu'il en soit, les aventures sur les côtes africaines se révèlent pour lui rapidement éprouvantes.

无论如何,非洲海岸的冒险很快就证明对他一种考验

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry obéit en éprouvant l'horrible impression qu'il s'emprisonnait lui-même.

哈利照办了,恐惧地感到他把自己关了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry montra la lettre à Ron en éprouvant les plus grandes difficultés à ne pas laisser éclater sa joie.

哈利把短信递给罗恩,掩饰不住内心的喜悦。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Oui, c'était éprouvant, mais tout va bien, merci.

的,这很有挑战性但一切都很好,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Leur présence fut un moment particulièrement éprouvant pour cette femme, rescapée de l'attentat.

他们的出现对这位袭击幸存者的女人来说一个特别的时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une tâche éprouvante qu'ils remplissent 4 fois par jour.

- 他们每天执行 4 次的任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les parties civiles s'étaient préparées à une journée éprouvante.

民事当事人已经为的一天做好了准备

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Pour d'autres, l'espoir, c'est la fuite, longue et éprouvante.

- 对于其他人来说,希望飞行,漫努力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un trajet éprouvant, adouci par la solidarité.

一段的旅程因团结而软化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télé-enquêteur, téléenregistrement, téléenseignement, télé-enseignement, téléfax, téléférique, téléfilm, téléflux, Telefunken, téléga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接