有奖纠错
| 划词

Si la France était dans la zone équatoriale,son climat serait différent.

如果法国位于赤,其气候就不同了。

评价该例句:好评差评指正

M. Ona Nchama était aussi président du Collectif de réfugiés politiques de Guinée équatoriale au Gabon.

Ona Nchama先生还是加蓬赤亚政治难民合作社主席。

评价该例句:好评差评指正

Bhoutan, Cap Vert, Guinée équatoriale, Mozambique et Rwanda.

不丹、佛得角、赤亚、莫桑比克和卢旺达。

评价该例句:好评差评指正

Argentine, Arménie, Chili, Guinée équatoriale, Inde, Mexique, Samoa, Singapour.

阿根廷、亚美尼亚、智利、赤亚、印度、墨西哥、萨摩亚、新加坡。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune organisation syndicale reconnue en Guinée équatoriale.

亚没有得到承认的工组织。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Guinée équatoriale n'est pas nouvelle.

亚的这些现象都不是新的。

评价该例句:好评差评指正

M. Micha Ondo Bile (Guinée équatoriale), Vice-Président, assume la présidence.

主席米恰·翁多·比莱先生(赤亚)主持

评价该例句:好评差评指正

M. Ekua Avomo (Guinée équatoriale), Vice-Président, assume la présidence.

主席埃夸·阿沃莫先生(赤亚)主持

评价该例句:好评差评指正

M. Sima Ekua Avomo (Guinée équatoriale), Vice-Président, assume la présidence.

主席埃夸·阿沃莫先生(赤亚)主持

评价该例句:好评差评指正

La Guinée équatoriale consacre 20 % de ses investissements au secteur social.

亚将其投资的20%专用于社部门。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, l'Arménie et la Guinée équatoriale se sont jointes aux auteurs.

亚美尼亚和赤亚后来加入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Il peut compter sur l'appui et la coopération de la Guinée équatoriale.

他将能够得到赤亚的支持与合作。

评价该例句:好评差评指正

L'additif 1 est une note préliminaire concernant la mission en Guinée équatoriale.

增编1是特别报告员对赤亚所作访问的初步记录。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, l'Arménie et la Guinée équatoriale s'en sont portés coauteurs.

亚美尼亚和赤亚后来加入为提案国。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait lancer un appel analogue aux entreprises multinationales présentes en Guinée équatoriale.

委员也应向在赤亚有业务的跨国公司发出类似呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤亚。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, la Guinée équatoriale est très fière de faire partie de l'ONU.

亚为能够成为联合国的一分子而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Mme Librada (Guinée équatoriale) dit que l'âge légal au mariage est de 18 ans.

Librada女士(赤亚)说,法律规定,世俗婚姻各方必须年满18周岁。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Guinée équatoriale apporte une modification, qui est retirée par la suite.

亚代表介绍了一项修正案,随后又撤回了该修正案。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes venus à l'ONU pour affirmer publiquement que la Guinée équatoriale est menacée.

我们来联合国是为了公开阐明:赤亚受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebrider, rebrocher, rebroder, rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler, rebrunir, rebuffade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin put contempler ici un paysage grandiose, absent d'Asie I : une mer circulaire équatoriale.

在这座太空城中。程心看到一个亚洲一号所没有的壮丽景观:道环海。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette armée coloniale recrute ensuite des soldats dans toute l'Afrique occidentale et équatoriale françaises, tous appelés " tirailleurs sénégalais" .

这支殖民军队随后在整个法属西非和非洲道招募士兵,统称“塞内尔步兵团”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Aucun autre candidat à la présidentielle en Guinée équatoriale ne s'est déclaré à ce jour.

迄今道几内亚还没有其他总统候选人自称。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

AD : Teodoro Obiang, 80 ans, dirige la Guinée équatoriale depuis 43 ans.

AD:特奥多罗·奥比昂,80 岁,统治道几内亚 43 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Le chef de l'Etat participe au One Forest Summit consacré à la prévention de la forêt équatoriale.

国家元首参力于保护道森林的单一森林峰会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合

Le 23e Sommet de l'Union africaine (UA) s'ouvre ce vendredi matin à Malabo, la capitale de Guinée équatoriale.

第23届非洲联盟(AU)峰会将于本周五上午在道几内亚首都马拉博开幕。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Qui nous dit, qu’à cette époque, les régions équatoriales ne seront pas trop petites pour contenir l’humanité terrestre et la nourrir ?

很可能那时候道地区会嫌太挤,资源也不够地球上的人类消耗,那有谁能料得到呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合

Pas de prison ferme, mais du sursis pour le vice président de guinée équatoriale, et fils du président actuel.

道几内亚副总统,现任总统的儿子,没有被判入狱,而是缓刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合

Dans l'actualité africaine, Teodorin Obiang, vice-président de Guinée équatoriale, fait appel dans l'affaire dite des « bien mal acquis .»

在非洲新闻中,道几内亚副总统特奥多林·奥比昂,正在就所谓的“不义之财”案提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était rare que des roulements lointains du tonnerre ne se fissent pas entendre. C’était comme un murmure sourd, mais permanent, tel qu’il se produit dans les régions équatoriales du globe.

难得有几天听不见远处的雷鸣,隆隆的雷声不断地响着,这正是地球上道地区的特色。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合

Or, à l'époque coloniale, dans les années 1930 en Afrique occidentale française, en Afrique équatoriale française et au Congo belge à la suite d'épidémies meurtrières, des agents de santé avaient été mobilisés.

然而,在殖民时期,在1930年代,在法属西非、法属道非洲和比属刚果,在命的流行病之后,卫生工作者被动员起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

Et ce matin, en marge de ce rendez-vous en Guinée équatoriale, s'est tenue une réunion des chefs d'Etats d'Afrique centrale à laquelle a participé Catherine Samba Panza, présidente de la transition centrafricaine.

今天上午,在道几内亚举行的本次会议期间,举行一次中非国家元首会议,中非过渡时期主席凯瑟琳·桑巴·潘扎参会议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合

Cette province est la plus grande du pays, aussi grande que l'Espagne, elle est couverte pour moitié par la forêt équatoriale et le manque de personnel et de structure de santé y est très prononcé.

该省是该国最大的省份,与西班牙一样大,其中一半被道森林覆盖,缺乏工作人员和卫生设施非常明显。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合

Vladimir Poutine a ainsi annoncé la reprise d'activités, je cite bientôt des missions diplomatiques russes au Burkina-Faso et en Guinée équatoriale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul, recalculer, recalé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接