Grâce à ce vide juridique, le commerce lié à l'érotisme mettant en scène des enfants demeure une activité légale dans la plupart des pays.
存在一法律真空,意味着儿童学交易在大多数国家依然是一项合法活动。
Nous sommes confrontés aux problèmes que pose l'érotisme mettant en scène des enfants (child erotica), sur ces sites Web qui proposent des images d'enfants posant à demi-nus ou nus et qui tendent à sexualiser l'enfant, ouvertement ou non.
所谓的儿童学,网站上张贴儿童图象,让他们公然或隐蔽地半裸或全裸摆出突出特征的,给我们提出了严肃的问题。
D'une manière générale, pour endiguer la prostitution, qui touche à un grand nombre de domaines sensibles, les pouvoirs publics n'ont pas opté pour la réglementation, parce que l'interdiction décrétée récemment ne signifie pas la réouverture des maisons closes ou centres d'érotisme, ni pour l'abolition, parce que la prostitution n'est pas interdite à l'intérieur d'une maison utilisée à des fins légitimes.
从长远来看,为遏制涉及许多敏感领域的卖淫活动,政府还没有选择规章制度,因为新近推行的禁令并不意味着重新开放妓院或爱中心,也不意味着废除些场所,因为法律并不禁止在合法使用的住宅内从事卖淫活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mélangeant l'érotisme, la dérision ou la mémoire, et dans un désespoir toujours gai, l'oeuvre de M.Kundera est célèbre notamment via " L'Insoutenable Légèreté de l'être" , son roman phare adapté au cinéma avec J.Binoche.
- 混了色情、嘲笑或记忆,以及一种总是令人愉悦绝望, 昆德拉作品其以《生命中不能承受之轻》而闻名,这是他与 J. 比诺什一起改编成电影旗舰小说。