Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉默推断我同意了。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨的沙漠呈现出的)蜂蜜般的光泽也使我感到幸福。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来因为我当时生病了。
J'étais alors à Pékin.
我那时在北京。
Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?
前你很胖,现在你瘦了,你生了场病么了?”
Si j'étais un poisson, et si tu étais l'eau, ce serait mieux ainsi!
如果我鱼,你水,该有多好!
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
为你我要等的那个人,用心的去爱你。为了你我付出了切。
J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.
我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富充实。
Et si t’étais dans le bois ?
那如果你在灌木丛里?
Comme si tu étais toujours là.
仿佛你在这里。
A cette époque, j'étais à Shanghai.
当时我在上海。
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
我曾多么爱你,你曾那么美丽!
J'étais bien content de faire votre connaissance.
我很高兴认识你们。
J'étais à cent lieues de supposer cela.
〈转义〉我万万没有想到这个。
J'étais des leurs dimanche dernier à dîner.
上星期天我在他们家里吃晚饭。上周日我和他们家里人起吃晚饭。
Comme si tu étais déjà dans mon cœur.
就像你已经在我心中。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就颗不会破灭的泡泡。
Comme si tu étais une déesse dans mes rêves.
就像你我梦中的女神。
Mais j'étais trop jeune pour savoir l'aimer.
但那时,我太年轻,不懂得爱她。
Je m'étais acheté cette robe pour un mariage.
为了参加个婚礼,我为自己买了这件裙子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vis comme si tu étais au paradis!
生活吧,就生活在天堂里一样!
Elle aimait ça et moi j’étais aux anges.
她喜欢这样,我也很开心。
Ton papa pensait que j'étais encore en pyjama!
爸爸认为我仍然穿着睡衣!
Non, Trotro, c’est moi quand j’étais petit.
不,托托,这我小时候。
Oh, il dirait que j'étais de bonne humeur !
哦,他还觉得我很高兴!
Je croyais que tu étais trop en colère pour me parler!
我觉得很生气,不想和我说!
Je voulais croire que j’étais sous l’emprise d’une terrible technique.
我更希望相信,我中了某种厉害的幻术。
T'étais en Argentine il me semble.- J'étais en Argentine oui.
在阿根廷。没错。
Il a presque réussi à me convaincre que je n'étais rien.
它差点就成功说服我,让我相信我什么都不。
Merci Seigneur, soupira-t-elle, j ’étais presque à court d’oxygène !
“谢谢,先生。”玛丽叹了口气,“我几乎快要缺氧了!”
– Je croyais que tu étais partie faire du ski avec tes parents ?
“我还以为跟爸妈去滑雪了呢。”
J'ai toujours su que tu n'étais pas comme les autres, toi.
我一直都知道跟别人不一样,我知道。
Je suis allée voir plusieurs de ses matchs quand j'étais plus jeune.
我年轻时去看了很多他的比赛。
Tu te souviens de cette chanson que tu chantais quand tu étais petit.
还记得小时候唱地这首歌吗?
As-tu reçu les soins et l'attention que tu méritais quand tu étais enfant ?
小时候得到应得的关心和关注吗?
Ran, il n'y a pas si longtemps tu étais là dans ton canoë.
Ran,不久前还在的独木舟里呢。
La première fois, j'étais pas vieille.
第一次的时候我不老。
Si tu veux parler du nain, je ne l'avais pas quand j'étais petit.
如果指这个小矮人,它可不我儿时的玩具。
Moi, quand j'étais à l'école, j'étais toujours première de ma classe.
我上学的时候,经常都班上第一。
Tu étais partie à Berlin-Est, je n'avais pas de nouvelles, j'étais inquiet.
去了东柏林,我没有一点的消息,我很担心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释