La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.
比赛的不确定性,正是网球的魅力所在。
Certains Palestiniens craignent que le retrait de Gaza et de différents secteurs de Cisjordanie ne soit qu'un écran de fumée destiné à détourner l'attention mondiale de l'application de la Feuille de route pour qu'à la place, le processus s'étire en longueur et soit exclusivement axé sur la petite bande de Gaza.
一些巴勒斯坦人担心,从加沙和西岸某些地区撤军是可能转移世界对执行路线图的烟幕,反而可能导致长期没完没了的关注小小的加沙地带的进程。
Etant donné le nombre d'organismes, avec notamment plus de 200 accords multilatéraux sur l'environnement, dont beaucoup ont des champs d'application qui se chevauchent, les ressources sont étirées à l'extrême et c'est encore l'exception plutôt que la règle, pour les grands organismes internationaux s'occupant d'environnement, de coopérer entre eux dans l'exécution de programmes concertés.
由于些机构之多,包括200多个多边环境协定和许多有着重叠职权范围的协定,资金分布得很散,并且主要的国际机构合作执行“联合”项目仍然只是偶尔为之,而不是常规做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。