有奖纠错
| 划词

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比赛的不确定性,正是网球的魅力所在。

评价该例句:好评差评指正

Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.

沿路行进一支长长的难民队伍。

评价该例句:好评差评指正

Elle a étiré à l'extrême ses maigres ressources.

它把其不足的用到了极限。

评价该例句:好评差评指正

Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.

从南部的大西洋至北部的布基纳法索,长约600公

评价该例句:好评差评指正

En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.

本就匮乏,地方机关增加6个地点之后,各处获得的就更了。

评价该例句:好评差评指正

Ce chandail va s'étirer à l'usage.

件羊毛开衫会越穿越长。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits que connaît l'Afrique s'étirent sur tant d'années que l'on peut parler d'un état de guerre permanent.

非洲正在经历的各种冲突持续了么多年,以致我们能够谈论一种永久的战争状态。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé existant étirés à froid 8 ensembles de machines, d'appareils et d'une série de perforations chaud chaud 140 unité.

现有冷拔拉机8台套、一套热穿孔设备和φ140热轧机组。

评价该例句:好评差评指正

Il s'étira pour se tourner lentement vers la fenêtre près du lit.Or tout ce qu'il vit, fut ... un mur !

他艰难的把身体转过来对,但是他所看见只是一面墙。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, d'exploitation des machines de filature, étirer les fils, de tirage spéciaux des pièces de machines, de pièces de rechange.

同时经营纺丝机、弹力丝机、牵伸机专件、零配件。

评价该例句:好评差评指正

Et si votre période de recherche d’emploi s’étire dans le temps, montrez que les raisons de ce prolongement vous appartiennent, que vous les avez comprises et analysées.

如过你的求职周期很长,试解释原因,或者分析他们。

评价该例句:好评差评指正

Le président et son épouse sont arrivés en se tenant par la main, déclenchant des applaudissements de la foule, qui s'étirait en une longue file attendant d'entrer visiter le palais de l'Elysée.

总统和夫人手挽手,并在大家的掌声中入场,让爱丽舍宫门口等待参观者的人排起了长队。

评价该例句:好评差评指正

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

场半决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。

评价该例句:好评差评指正

Certains Palestiniens craignent que le retrait de Gaza et de différents secteurs de Cisjordanie ne soit qu'un écran de fumée destiné à détourner l'attention mondiale de l'application de la Feuille de route pour qu'à la place, le processus s'étire en longueur et soit exclusivement axé sur la petite bande de Gaza.

一些巴勒斯坦人担心,从加沙和西岸某些地区撤军是可能转移世界对执行路线图的烟幕,反而可能导致长期没完没了的关注小小的加沙地带的进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On va étirer le bas du dos.

我们拉伸下背部。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Son corps, composé d'une seule cellule, peut s'étirer sur plusieurs mètres pour se nourrir !

它的身体由单一的细胞组成,可以伸展数米来进食!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et dire, dit Albina en s'étirant, qu'il ça falloir retourner au soleil!

该回烈日之下了!阿尔比娜伸展四肢

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, il doit pouvoir s'étirer sans éclater.

因此,它必须能爆裂的情况下进行伸展

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seulement, cette époque peut s'étirer sur des dizaines de millions d'années.

只是说,这个年代的范围可能广达数千万年。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le Paléogène par exemple s'étire entre moins 65 et moins 33 millions d'années.

比如,早第三纪的范围就是距今6500万年距今2330万年。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On étire la pâte et on claque sa pâte.

我们面团然后用力拍打它。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sous l'océan Pacifique s'étire la fameuse faille de San Andreas.

太平洋下,著名的圣安德烈亚斯断层绵延

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains cumulonimbus peuvent s'étirer sur 15km de hauteur.

一些积云可以升15高。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Marisa étire la pâte pour lui donner sa fameuse texture.

玛丽莎延展奶酪团,以制作出良好的质地。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Adam s'étira dans la limite du possible.

亚当狭窄的座位上尽可能伸展四肢

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les ouvrières s’étiraient devant la mécanique, cherchaient leurs poignées en rechignant.

女工们机器前伸伸懒腰,随后无精打采地去找各自的烙铁的把套。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Fini les révisions, soupira Ron avec bonheur en s'étirant dans l'herbe.

“多好啊,再也用复习了。”罗恩快活地吐了口气,伸展四肢草地上。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La file qui s'étirait au pied de l'ascenseur ne comptait qu'une vingtaine de visiteurs.

今天埃菲尔铁塔升降机下面排队的人并多,有那么二十几个吧。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Il est tard ? demanda-t-elle en s'étirant.

“很晚了吗?”她伸懒腰

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La glace s'étire et des craquements partent depuis l'épicentre du phénomène.

伸展,从中心发出裂痕。

评价该例句:好评差评指正

Elle s’étira, le bas de son dos lui faisait mal et elle soupira.

苏珊伸了个懒腰,又呼出了一口气,感觉背上颇有些疼痛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les lèvres minces de Malefoy s'étirèrent en un sourire mauvais.

马尔福薄薄的嘴唇弯出一个卑鄙的微笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry resta silencieux et les lèvres minces de Rogue s'étirèrent en un horrible sourire.

哈利什么也没有说。斯内普薄薄的嘴唇扭曲成可怕的微笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle l'observait, sa large bouche de crapaud étirée en un sourire.

她正注视着他,那张癞蛤蟆似的阔嘴咧成了一个微笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接