有奖纠错
| 划词

Il conviendrait également d'étudier les évents hydrothermaux.

还应当审议热液喷口问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin sent l'évent.

这酒走味了。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs enzymes produites à partir de microbes prélevés sur des évents hydrothermaux sont au stade de la commercialisation.

从热液喷口微生物中开发出若干有商业用途的酶。

评价该例句:好评差评指正

Les activités visant les ressources génétiques marines semblent s'intéresser essentiellement aux communautés microbiennes rencontrées dans les évents hydrothermaux.

涉及深海遗传资源的活动重点注意的似乎是与热液喷口有关的微生物群。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des évents hydrothermaux le long de toutes les dorsales mid-océaniques actives et des centres d'expansion d'arrière-arc.

知热液喷口发生在所有的活动洋中脊后弧扩张中心一带。

评价该例句:好评差评指正

Les évents hydrothermaux sont des sites extrêmement localisés d'où s'échappent des fluides à haute température provenant du fonds marin.

热液喷口是海底热液泄出的高度集中的场所。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 211 espèces découvertes à ce jour, seules 13 se trouvent aussi bien près des suintements que des évents.

在迄今报告的211个物种中,仅有13个物种为渗漏区喷口区都有的物种。

评价该例句:好评差评指正

On a en outre observé que les communautés des suintements avaient généralement une diversité supérieure à celle des évents hydrothermaux.

还进一步观察到,渗漏群多样性的程度通常高于热液喷口地区。

评价该例句:好评差评指正

On trouvait dans ces évents des sulfures polymétalliques, riches en fer, en cuivre, en zinc, en or et en argent.

这些喷口有多金属硫化物,含有铁、铜、锌、金银。

评价该例句:好评差评指正

Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.

如果由于物质的正常分解可能产生危险的超压,必须安装通风装置。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 champs d'évents ont été identifiés le long des 60 000 kilomètres du système mondial de dorsales médio-océaniques .

有记录显示,在全球60 000公里的中洋脊系统沿线,发现100多个喷口地区。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'était le cas pour les évents hydrothermaux, des biotes spécialisés (crabes, vers tubulaires et moules) étaient associés aux hydrates de gaz.

与热液喷口一样,气物沉淀物与蟹、多毛虫贻贝等特种生物群系混在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans notre région une grande concentration d'écosystèmes marins vulnérables, notamment des récifs coralliens, des évents hydrothermaux et des monts sous-marins.

我们地区脆弱海洋生态系统高度集中,其中包括珊瑚礁、热液喷口下海山。

评价该例句:好评差评指正

Des aires comme les monts sous-marins, les évents hydrothermaux, les coraux d'eau froide et d'autres écosystèmes vulnérables avaient fait l'objet d'une attention particulière.

并特别重视诸如海隆、热液喷口、冷珊瑚其他脆弱生态系统之类的地区。

评价该例句:好评差评指正

Selon M. Juniper, le Comité directeur de l'Inter-Ridge Workshop envisageait actuellement un code de bonne conduite volontaire pour l'exploration scientifique des sites d'évents hydrothermaux.

Juniper 先生指出,海脊讲席班指导委员会目正考虑为热液喷口生境的科学探索制定一套自愿行为守则。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'exopolysaccharides microbiens découverts sur des évents hydrothermaux est actuellement évaluée, principalement pour des applications de régénération tissulaire et le traitement des maladies cardiovasculaires.

正在评价从热液喷口分离出来的微生物胞外多糖,以确定是否能用于治疗,主要是组织再生心血管疾病这两个领域。

评价该例句:好评差评指正

Au sein des communautés des évents hydrothermaux, près de 500 nouvelles espèces animales ont été identifiées dont 90 % ne se trouvent nulle part ailleurs.

在热液喷口生物区内,确认了500种新动物物种,其中90%是别处所无的。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux menés sur les microbes vivant dans les évents hydrothermaux ont également abouti à la création d'ingrédients destinés aux cosmétiques, notamment les crèmes antirides.

关于热液喷口微生物的研究还引导研制了用于化妆品的成分,包括抗衰老乳霜。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas y avoir d'obstacle dans un piquage aboutissant à un évent ou un dispositif de décompression qui puisse limiter ou interrompre l'écoulement entre l'élément et ce dispositif.

进出排气孔或降压装置的开口部位不得有障碍物,以免限制或切断单元到该装置的流通。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi signalé que des études environnementales plus poussées seront nécessaires pour déterminer la mesure dans laquelle l'exploration et l'exploitation des sulfures polymétalliques risquent d'endommager les évents hydrothermiques actifs.

他还提醒说,必须作进一步的环境研究,以确定勘探开发多金属硫化物活动对活热液喷口系统的损害程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cortolone, corton, Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum, coruscant, corvéable, corvée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, dites-moi, ce bruit n’est-il pas celui que font les cétacés rejetant l’eau par leurs évents ?

不过,请你告诉我,这是鲸类动物孔吐时发出来的声音吗?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Voyez avec quelle puissance ses évents rejettent des colonnes d’air et de vapeur !

请看它的鼻孔有多大的力,喷出了混有柱!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On a vu l'aileron sortir, madame a vu un jet d'eau sortir de son évent.

- 我们看到鳍出来了,夫人看到一股它的通风口喷出来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant que j’observais cet être phénoménal, deux jets de vapeur et d’eau s’élancèrent de ses évents, et montèrent à une hauteur de quarante mètres, ce qui me fixa sur son mode de respiration.

当我正观察这头神奇的动物的时候,两股混合它的鼻孔中喷吐出来竟然高达120英尺,我因此确定了它的呼吸方式。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le combustible, fait de fascines bien préparées, fut disposé sur le sol, et on l’entoura de plusieurs rangs de briques séchées, qui formèrent bientôt un gros cube, à l’extérieur duquel des évents furent ménagés.

他们把捆好的木柴放地上,把已经干了的砖坯成排地围燃料外面,很快就围成一个立方形,立方形的最外一层,又开了几个通孔。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant, si de la distance qui nous sépare de cet animal, et qu’il faut estimer à douze lieues au moins, on peut apercevoir la colonne d’eau chassée par ses évents, il doit être d’une taille surnaturelle.

可是,你如果能够至少三十英里,看来一定是三十英里的距离看见被那只巨兽掀起的一排海,它的大小一定是异乎寻常的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On la voyait aussi rejeter par ses évents, et à une grande hauteur, un nuage de vapeur… ou d’eau, car — si bizarre que le fait paraisse — les naturalistes et les baleiniers ne sont pas encore d’accord à ce sujet.

他们还看见一股很高的汽,也许是它的孔里喷出来,这似乎很奇怪,动物学家和捕鲸员这一点上意见并不统一。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Donc, à moins que cet écueil ne fût soumis aux expansions intermittentes d’un geyser, le Governor-Higginson avait affaire bel et bien à quelque mammifère aquatique, inconnu jusque-là, qui rejetait par ses évents des colonnes d’eau, mélangées d’air et de vapeur.

这么说,除非这座暗礁上边有间歇喷泉,不然的话,喜金孙总督号面前的东西,就是还没有人知道的一种海中哺乳类动物,它还鼻孔中喷出有泡的柱呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae, corynébactériose, Corynebacterium, corynébactérium diphtériae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接