有奖纠错
| 划词

Attention, le clenbutérol est dangereux pour la santé (des êtres humains).

瘦肉精”盐酸克伦特罗对人体有害。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mieux porter un chapeau quand vous êtres au soleil.

最好在太阳下的时候要戴上帽子。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?

人就,你怎么退出?

评价该例句:好评差评指正

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

评价该例句:好评差评指正

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。

评价该例句:好评差评指正

Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.

仙人掌液可促进人体细胞更新。

评价该例句:好评差评指正

Soit, comme des bêtes, soit comme des êtres supérieurs.

者,认为他们傻瓜,高人一等。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse a raréfié les êtres vivants.

干旱使生物罕至。

评价该例句:好评差评指正

J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.

我想象着两个人数年后重逢时的激动心情。

评价该例句:好评差评指正

La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.

健康能丰富我们的生活,让人类活得更幸福快乐。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?

因此,人就,你怎么退出。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des statistiques à jour sur l'étendue du trafic interne et transfrontière d'êtres humains.

请提供最新明国内和跨国界人口贩运的猖獗程度。

评价该例句:好评差评指正

Le travail occupe une place centrale dans la vie des êtres humains.

工作对人们的生活来非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des êtres humains doit être la première des préoccupations fondamentales.

人类安全必须所有关切的中心。

评价该例句:好评差评指正

Les violations commises n'ont pas tant concerné les frontières que les êtres humains.

这些战争与其侵犯边界不如侵犯人民。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi le trafic odieux des êtres humains.

同时,我们面临悲惨的、令人发指的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和同情彼此帮助。

评价该例句:好评差评指正

La survie du globe et des êtres humains est à ce prix.

世界和人类后代的生存取决于此。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits inaliénables sont ceux de tous les êtres humains, hommes, femmes et enfants.

这些地球村内所有人类男、女、儿童均享有的固有权利。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plus d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à un approvisionnement en eau salubre.

全世界目前仍有10亿人未获得安全供水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

On devrait pas tuer des êtres vivants, c'est tout.

不该杀活是这样。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il arrive que l'œstre s'attaque également aux êtres humains.

有时候狂蝇也会攻击人类。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.

很快,两兄弟被族人认为是与众不同存在

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtres aussi des personnes plutôt imaginatives.

更富想象力人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les juifs sont caricaturés comme des êtres cupides et mauvais.

犹太人被画成贪婪歹毒漫画人物

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce huitième milliards d'êtres humains est né principalement dans ces régions les plus foncées.

这80亿人口主要出在这些深色区域。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les nombres cardinaux précisent le nombre des êtres ou des choses désignées par un nom.

基数词代表所指定名词事物数量。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

De l'autre côté, les êtres vivants, qui ont tous besoin d'eau pour vivre et grandir.

另一边是物,为存,为长大,它需要水。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ces deux-là préfèrent boire, plutôt que d'être arrosés. Tous les êtres vivants ont besoin d'eau.

这两位更喜欢喝水,而不是被浇水。所有物都需要水。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Eh oui, les plantes, comme tous les êtres vivants, meurent aussi.

,植物和所有物一样,也会死亡。

评价该例句:好评差评指正
科学

On est des êtres extrêmement routiniers parce que nos routines fonctionnent très bien.

都是非常有,因为我律运作得很好。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La prison de Saydnaya, c'est une machine à broyer les êtres humains.

赛德纳亚监狱是一台碾压人类机器。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Personne ne s'en approcherait à cause de moi, tous les êtres vivants me craignaient.

因为我缘故,没有人会而接近这条河,所有人看见我都会害怕。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 1800, on comptait 1 milliard d'êtres humains.

在1800年时候,地球上有10亿人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces deux êtres vont vivre une incroyable histoire d'amour.

这两个将经历一个令人难以置信爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.

是孤独,只有在主要迁移期间才会聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Aux yeux des êtres grossiers qui l’entouraient, ce fut un juste sentiment de sa dignité.

在他周围那些粗俗人眼里,这是他对自己职位一种恰如其分感觉。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les êtres collectifs, les peuples, seraient-ils donc sans mémoire ?

那些群众竟是健忘得厉害。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La femme a cela de commun avec l’ange que les êtres souffrants lui appartiennent.

救苦救难是女子与天使相同地方。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et c’est la langue qui fait de nous des êtres humains.

而且语言使我之所以为人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接