Il s'installe chez un ami.
他住在一个朋友家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais si, je t'aime, mais il est quatre heure et demie du matin chez moi, en France.
喂,阿兰?是我,蒂芬妮。猜猜我。阿兰:几点了?蒂芬妮:一点半,啊,对不起,我把你醒了?阿兰:是的,亲爱的。你?蒂芬妮:对不起,我太激动了。我中国的万里长城上,北京。真是太美了。而且,天气很好。北京,真是一个大城市。阿兰:好吧,但是这里还是半夜呢。我睡觉,所有人都睡觉。蒂芬妮:你不爱我了吗?阿兰:我当然爱你了,但是法国,我这里是早上四点半。Vocabulaire 词汇deviner v。t 猜测magnifique adj。 壮丽的,极好的demi adj。 一半的immense adj。 巨大的réveiller v。t 叫醒ville n。f 城市chéri(e) n。 亲爱的人dormir v。i 睡觉ému adj。 感动的,激动的tout le monde 所有人la Grande Muraille 长城chez prép … … 家里,… … 地方Grammaire 语法城市与国家前地点介词的用法(préposition de lieu devant les villes et les pays)城市与不带冠词的国家。