有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas un brin de vent.

没有

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas un souffle de vent.

也没有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锤打的金属餐具, 锤斧, 锤骨, 锤骨柄, 锤骨的, 锤骨后襞, 锤骨前襞, 锤骨前韧带, 锤骨切除术, 锤骨头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年4月合集

Si on rajoute un soupçon de vent, c'est malheureusement le départ de feu.

如果我们加上一丝,不幸是火开始。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

L'été est la saison la plus chaude. Le soleil brille. Le ciel est tout bleu. Il n'y a pas un souffle de vent.

夏天是最热闪耀。天空蔚蓝。一丝都没有。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

On peut y rencontrer des pluies diluviennes, des vents qui soufflent dans toutes les directions mais aussi une mer d'huile sans un souffle de vent pendant des jours.

我们可能会遇暴雨,风向四面八方吹来,但也会遇几天没有一丝油海。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

L’été est la saison la plus chaude. Le soleil brille. Le ciel est tout bleu. Il n’y a pas un souffle de vent. Les fruits mûrissent dans les jardins.

夏天是最热闪耀。天空蔚蓝。一丝都没有。花园果实成熟了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Gervaise se sentait à bout de courage. La chaleur, de plus en plus forte, la suffoquait. On laissait la porte fermée, parce que le moindre courant d’air enrhumait Lorilleux.

然而,热尔维丝耐性已了极点,房间里越来越热,几乎使她透不过气来。紧闭着房门是因为罗利欧经不起一丝袭扰,极小也足以使他着凉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Isolée, sans aucun mur pour la soutenir, elle encadrait un rideau noir en lambeaux, ou plutôt un voile qui, malgré la totale immobilité de l'air, ondulait très légèrement, comme si quelqu'un venait de l'effleurer.

拱门四周没有任何墙壁支撑,一幅破破烂烂黑色窗帘抑或是帷幔挂在上面,尽管这里空气冷冷,没有一丝,可它却在轻轻地摆动,仿佛是刚刚被人触摸过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锤印, 锤子, , 春白菊, 春饼, 春播, 春侧金盏花荷, 春潮, 春大麦, 春凳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接