Set de gros et de détail combinés en un seul.
集批发零合于。
Production des entreprises de vente en ligne.
系生产企业。
Ce qui relie les trois, c'est la révolution.
是革命将这三者连。
Inde-fer, l'acier, et de la colle en un.
集印铁、制铁、胶水于。
Traitement de commerce est fixée pour une.
是集加工与贸易。
Set de vente, de maintenance et d'ingénierie en un seul.
集、修和工程。
Les ventes dans l'une des actions entreprises.
于的家股份制企业。
Les sociétés de vente, l'intégration des services.
公司实行、修服务化。
Poly exploitation minière, de la recherche scientifique, de la transformation dans un commerce.
聚采矿、科研、加工贸易于。
Co-production, de la recherche scientifique, dans un commerce.
公司集生产、科研、贸易于。
Notre société est la production et les ventes.
我公司是以生产与。
La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.
欧元的出现促进了欧洲化进程。
I est une production professionnelle de la fourrure des gants ensemble de l'entreprise.
我公司是专业生产皮毛手套企业。
Production, vente, service après-vente en un seul.
集生产、、后服务于。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和价的个性!
Je co-production, le développement, dans un commerce.
我公司集生产、开发、贸易于。
La Société conçoit, fabrique, les marchés en une seule opération.
本公司设计,生产,市场作业。
Set design, production, la gestion, pour un service.
集设计、生产、经营、服务。
À effet de ciseau, comme une injection, de la production à base de l'article étiquette.
以挤岀,注塑,生产标签条主。
La société est la production, des ventes dans une entreprise.
本公司是集生产,于的企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plaine déserte se confondait avec l’obscurité nocturne du ciel.
荒原和天空在漆黑中融为一。
Très vite, deux yeux se télescopèrent et ne firent plus qu'un.
很快,两个眼睛相遇了,合为一。
Dans ce monde, le jour et la nuit se confondent.
在这个世界里,白天和黑夜混为一。
Cette partie comprend la prévention de l'inondation et la production d'éléctricité.
它集防洪和发电力为一。
J'ai envie d'effacer un peu ce costume qui me colle à la peau.
我想抹去这个有点和我皮肤连为一的服装。
Sa tête est fusionnée avec son thorax et il possède un nombre variable de pattes.
它的头与胸腔融为一,它的腿数不一。
Le chiffre 3 des nappes, des soucoupes et des chandeliers rappelle la Sainte-Trinité.
桌布、茶碟、蜡烛台都用了三份,这提醒人们三位一。
Le secret, pour ces misérables, c’est l’unité qui sert de base à l’union.
对那些穷苦人来说,秘密是构成团结基础的统一。
L’idée d’une Europe unie est née après la Seconde Guerre mondiale.
欧洲一化的想法是在第二次世界大战之后出现的。
Nous devrions aussi donner à la politique un " feu vert" légal pour l’intégration économique.
我们也应该为政治经济一化开一个法律" 绿灯" 。
Le gratte-dos et la baquette sur laquelle les ministres écrivaient étaient combinés comme symbole du pouvoir.
后来不求人和大臣用来记事的笏板合为一。
Claquesous n’a laissé nulle trace de sa disparition ; il semblerait s’être amalgamé à l’invisible.
铁牙的下落毫无线索可寻,一下子便和无形的鬼物合为一了。
Elle remplit trois fonctions: l'irrigation, l'acheminement de l'eau et le transfert de sable.
都江堰集三种功能为一:引水,分洪和调沙。
On a un trio " elfe-nuit-forêt" qui va ensuite revenir régulièrement.
我们有 " 精灵-夜晚-森林 " 三位一,它们经常出现在各个地方。
Cette mosaïque de pays au sud-est de l’Europe qui cherche aujourd’hui un avenir dans l’intégration européenne.
这个有着镶嵌艺术的欧洲东南部国家今天正在寻找欧洲一化的未来。
Tout autre destin pendant ce temps, les Etats du Rhin, eux, se lancent dans l'intégration européenne.
在此期间,莱茵河沿岸的国家正在走向欧洲一化。
Sur ce sommet, tout se confondra et s'égalisera, la vérité jaillira de l'apparente injustice.
达到这样的最高境界时,一切都会融为一,不分高低,真理也就从表面的不公正中脱颖而出。
Les notions de télécommunication, d’audiovisuel et d’informatique se réuniront alors pour former un tout, le multimédia.
电话通信、视听传播和信息技术的概念将会合为一,形成多媒的概念。
Car pour le moment, il n'existe encore qu'un ciel immense qui se confond avec une mer infinie.
因为此时此刻,依然只有浩瀚的天空以及与之融为一的无垠大海。
Le reste de l’entrevue se confondait déjà avec les premières époques de leurs amours, quatorze mois auparavant.
这次相会余下的部分已经和十四个月前们相爱的最初时光融为一了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释