Le boxeur a réussi à esquiver un coup du concurrent .
拳击手成功躲闪对手的击。
Ce serait le comble que non seulement les pays du Nord ne respectent pas leurs obligations de réduction des émissions, mais qu'en outre, ils prétendent prendre des mesures unilatérales, illégales et injustes contre les pays en développement.
如果北方国家不仅不履行其减排义务,而且还设法对发展中国家施加单方面、非法和不公正的措施,那将是最后的致命击。
Au cours des mois qui ont précédé l'invasion, l'activité d'infiltration clandestine d'agents et de groupes en territoire cubain s'est intensifiée, dans l'objectif d'instaurer des conditions internes permettant le succès de ce qui était considéré comme le coup décisif porté au régime révolutionnaire.
在吉隆滩入侵前的几个月里,特务们或单独或成群结队地加紧向古巴境内渗透,目的是为对革命政权给予成功的决定性击创造
切可能的内部条件。
Il a ensuite souligné qu'en cas de conflit entre les conditions générales les parties concordantes de celles-ci au moins étaient considérées comme faisant l'objet d'un accord, tandis que pour le reste la « bataille des formes » s'appliquait, autrement dit les conditions générales de la partie ayant envoyé ses conditions prévalaient.
接着,法院指出,如遇般条款和条件有冲突,至少是
般条款和条件中没有冲突的部分应视为达成
致,而其余部分适用“最后
击”理论,意指以最后发出条款的当事方的
般条款和条件为准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。