Autre chose est de faire des projets et autre chose de les exécuter.
订计划回, 执行计划又回。
Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?
教书到底怎能么回?当教师怎么回儿?
Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.L’ un revient à l’ autre.
如果幸福的,那么失去她可怕的. 两者回.
C'est un fait à part. C'est un autre fait.
另外回。
Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.
您讲还不讲, 都回。
La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.
公民身份和国籍回,宗教又另回。
Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.
建立和平回,维持和平则另回。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上的平等,但现却不那么回。
Michel Giborne ! cria le poète irrité, que fais-tu là ? est-ce ton rôle ? monte donc !
“米歇尔•吉博纳!”诗人气地喊叫起来。“怎么回?难道就你演的角色吗?快上去!”
Mes recommandations restèrent lettre morte.
我的叮嘱根本没有被当作回。
C'est une tout autre chose.
完全另外回。
C'est du pareil au même.
〈口语〉完全回。
Mais les résolutions adoptées à l'occasion de ces réunions sont une chose, encore faut-il qu'elles soient appliquées.
然而,在些会议上通过决议回;些决议还需要得到执行。
Mais souscrire à un engagement est une chose, l'honorer, et en temps opportun, en est une autre.
然而,作出承诺回,及时履行承诺则另回。
Cependant, faire des annonces de contribution est une chose, et débloquer les fonds en est une autre.
然而,认捐回,提供资金又另回。
Toutefois, si une chose est de conclure un traité, une autre est de veiller à sa mise en oeuvre.
不过,使项公约效回,而使该公约得到执行则另回。
Les actes d'insurrection qui visent les civils et qui les prennent spécifiquement pour cible sont un problème totalement différent.
针对平民并以平民为目标的叛乱动则完全另外回。
Par conséquent, elle se demande si le test de virginité et l'examen génital ont similaires et ont les mêmes connotations juridiques.
所以,她想知道处女检查和殖器检查不回,否有相同的法律内涵。
Quant à savoir si elle résout les problèmes que posent les succursales des banques et les compagnies d'assurances, c'est une autre question.
该建议否解决了与银行的分支机构和保险公司有关的问题则另外回。
Le problème est tout à fait différent toutefois lorsque ces dénonciations prennent la forme d'une décision officielle prise par un organisme multilatéral respectable.
但,当种批评以个值得尊敬的多边机构的橡皮图章决议的形式出现的时候,那就另外回了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour le toucher, c'est la même chose, il n'y a pas cette nuance.
至于触觉,也是,不存在这细微的区别。
Et bien là, c'est exactement la même chose.
嗯,这是。
Bon ça fait trois questions mais tu as compris c'est la même chose.
嗯,这是三个问题,但你明白了这其实是。
À vrai dire, ce n'était pas sa femme, mais c'était la même chose.
说实话,那不是他的妻子,但和妻子是。
Mais, dans le fond, c'est la même chose.
但实质上是。"
Dans les films, ils parlent plus vite, c'est la même chose.
在电影里,他们说得很快,这是。
Et cela revint au même, en effet, puisqu'il obtint cette tête.
而实质上是,因为他得到了这颗头颅。
Et ce n'est pas la même chose.
这不是。
Oh ! c’est autre chose, on me rapportera, moi.
“那就是另外了,我将被扛家来。”
Je te jure, Stanley, que ce n'est pas cela, c'est même tout le contraire.
“斯坦利,我向你发誓,根本就不是那么,甚至是完全相反。”
Le papier disait ça plus poliment, seulement ça revenait au même.
那信里的话却说得十,然而实际上是。
Eh ! mais, ce sont des fusils de fabrique anglaise ! dit le major.
“呃!怎么呀!都还是英国造的枪呢!”少校说。
Voyons, mon savant ami, pourquoi hésitez-vous ?
“怎么呀,我博学的朋友!为什么你老是这样迟疑呢?”
Mais de quoi s’agit-il ? demanda Glenarvan, aussi inquiet qu’impatienté.
“究竟是怎么呀?”哥利纳帆问,又着急,又不安。
Mais autre est le travail des sages, autre est le travail des habiles.
但是哲人的工作是,机灵人的工作是另。
Ce n’est plus Montmirail ni Champaubert ; c’est autre chose.
这已不是蒙米赖或尚波贝尔,而是另外。
Ceci n’était plus rien auprès de ce qu’il entrevoyait.
在他这时的心中,即使发生了这种,这和他猜想的情形相比,也算不了。
C'est une chose de tomber nez à nez avec des pirates en pleine mer.
在公海上与海盗面对面是。
Ce n’est rien de mourir ; c’est affreux de ne pas vivre.
“死不算,可怕的是不能活了。”
Se taire n’est rien ? garder le silence est simple ?
隐瞒不算?缄默是容易办到的吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释