L'ouvrage sur Trinité-et-Tobago sera le prochain à paraître dans la série des 11 volumes publiés conjointement avec Palgrave Macmillan.
将与帕尔葛莱夫·麦克米兰出版公司合作出版11册书,下
本
特立尼达和多巴哥
书。
En second lieu, le Comité est d'avis que des lettres de mission devraient être également signées par les Sous-Secrétaires généraux et que des sanctions spécifiques (allant jusqu'au licenciement) devraient être prévues et appliquées si les intéressés manquent à leurs obligations ou si leur performance est médiocre, en gardant à l'esprit que les Secrétaires généraux adjoints et les Sous-Secrétaires généraux sont engagés pour des périodes de durée déterminée, spécifiée dans leur lettre de nomination.
其次,委员会认为,应将此契约扩大适用
助理秘书长
级,并应制订具体
处罚办法(直至并包括终止任用),以处理没有履行职责或履行职责情况较差者
问题,同时铭记副秘书长和助理秘书长都
以任用书聘任担任具体
段时间职务
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。