有奖纠错
| 划词

Le café produit une exaltation passagère.

咖啡能使人产生兴奋。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une mode qui passera, c'est un signe révélateur de ce qui nous attend.

这不是浪潮,而是未来情况有力迹象。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment les travaux de ces groupes ont un seul impact.

我们感到,这种小组工作影响只是

评价该例句:好评差评指正

La durée de cette période devra être négociée.

长短需要谈判决定。

评价该例句:好评差评指正

Toute livraison à une date ultérieure constitue une contravention au contrat.

迟于这任何交付都构成违约。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre a été multiplié des dizaines de fois par rapport à la période précédente.

该数字高于前

评价该例句:好评差评指正

La jouissance de ces droits est soumise à l'arbitraire de certaines grandes puissances.

能否行使这些权利取决于某些大国兴致。

评价该例句:好评差评指正

Si tu n'as pas ce que tu aimes, aime ce que tu as !

快乐只存在,而爱悲伤却世。

评价该例句:好评差评指正

À d'autres égards, les résultats obtenus pendant cette période furent inégaux.

在其他方面,这情况则是好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires pour la période sont estimées à 5 656 500 dollars.

估计这自愿捐款为5 656 500美元。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires pour l'exercice sont estimées à 6 099 700 dollars.

估计这自愿捐款为6 099 700美元。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons expliquer en quoi un remède palliatif immédiat peut mettre en danger une guérison à long terme.

我们必须解释为什么缓解痛苦可能会危及找到长期解决办法可能性。

评价该例句:好评差评指正

Il en sera rendu compte dans le rapport sur l'exécution du budget.

这方面情况将反映在这执行情况报告中。

评价该例句:好评差评指正

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是种指数,代表某航程租船租费。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements réalisés à cette période visaient principalement des pays voisins ou des pays industrialisés.

对外投资主要在周边国家或发达国家进行。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver de 1819 a 1820 fut un des plus rigoureux de l'epoque.

九年到八二○年之间冬天是那期最冷冬天。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Gouvernement bélarussien, la célébration de l'Année internationale des personnes âgées n'a pas été une fin en soi.

白俄罗斯政府认为国际老年人年活动不是活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de l'avis général, cette accalmie dans les activités des insurgés sera de courte durée.

但是,多数意见认为,叛乱活动这种平静不会长久。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays de grande civilisation, qui connaissait la prospérité, a subi un recul accentué dans pratiquement tous les domaines.

柬埔寨这个曾经繁荣高度文明国度,乎各个领域都急剧下滑。

评价该例句:好评差评指正

Deux tiers des décès prématurés d'adultes résultent des comportements acquis à ce moment.

至少三分之二成年人过早死亡是这期发展行为所造成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myorelaxant, myorésolution, myorraphie, myorythmie, myosarcome, myosclérose, myose, myosérum, myosine, myosis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son orgueil ne voulut rien laisser au hasard et à l’inspiration du moment.

骄傲不想给偶然和一时灵感留下任何机会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, c’est très difficile, parce que le concours d’entrée de première année est extrêmement sélectif.

这非常难,因为大一时选拔性考试竞争非常激烈。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pour moi, vos succès sont d’hier…

你红极一时盛况仿佛是昨天。”

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Qui pouvait affirmer en effet que l'éternité d'une joie pouvait compenser un instant de la douleur humaine ?

其实谁又能肯定说,永恒欢乐可以补偿人间一时痛苦?

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Eh ! bien, à chaque nouvelle séduction, votre frère ne verra, comme aujourd'hui, que les plaisirs du moment.

不幸他每次遇到新诱惑,都会象今天一样只图一时快乐。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Docteur Sha, croyez-moi, je ne peux pas vous l'expliquer.

“沙博士,相信我,一时说不清。”

评价该例句:好评差评指正
似水年华第一卷

Que de bonheurs possibles dont on sacrifie ainsi la réalisation à l’impatience d’un plaisir immédiat !

人们为图一时痛快而牺牲多少可能幸福啊!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La surprise lui coupa la parole un moment.

他惊讶一时没说出话来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La bonne manière du patron rétablit la gaieté, un moment compromise.

古波举动挽救了一时被冲淡快乐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une forme singulière pour un festival de sensations.

一个形状,适合轰动一时节日。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les créatures prennent la distraction du sniper pour un principe invariable de l’univers.

它们把这个神枪手一时兴起随意行为,看成了自己宇宙中铁律。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Détruire l’art et les cultures d’une époque, cela s’est déjà souvent produit dans l’histoire.

摧毁某一时艺术和文化,这在历史上经常发生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pendant un bon moment, les Gryffondor restèrent silencieux.

格兰芬多队队员一时都说不出话来。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

En tout cas, le mot a désigné d'abord un jeu qui va faire fureur.

无论如何,这个词首先指是一款即将风靡一时游戏。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le prudent avocat eut peur un instant d’être assassiné.

谨慎律师一时竟害怕自己也被谋杀了。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Carton rouge cette semaine à ces images d’un autre temps.

本周红牌是另一时一些照片。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’impression de terreur répandue sur les traits du jeune homme s’effaça presque aussitôt.

一时布满青年脸上恐怖神色几乎立刻就烟消云散。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est que vos fantaisies peuvent mener trop loin, reprit Bonacieux triomphant, et je m’en défie.

“这是因为您一时兴致可能走得太远,”波那瑟得意地说道,“我信不过。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle a été créée à peu près en même temps que Soumy.

它和苏米差不多是在同一时间建立

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Puis il a mesuré leur ombre projetée à la même heure.

然后他测量了它们在同一时间投下影子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myotonie, myotonomètre, myotropique, myrcène, myria, myria-, myriabit, myriacanthe, myriade, myriahertz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接