J'abats un arbre à coups de hache.
我用斧头砍倒。
On abat un arbre à coups de hache.
我们斧头砍倒。
Un arbre est tombé en travers de la route.
横倒在了马路中央。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在的后面。
Le camion est entré en collision avec un arbre.
卡车撞上了。
En achetant Le Figaro Magazine ce week-end, vous avez planté un arbre.
本周末每购买本费加罗杂志,你就种植了。
Eh bien, mais c'est àvoir...Nous pourrions nous choisir un arbre et nicher ensemble.
—好吧,您看......我们似乎应该选择,起筑巢。
Un arbre.par-dessus le toit.
在屋顶上.
La voiture percute un arbre.
汽车撞到上。
Il tomba doucement comme tombe un arbre.Ca ne fit même pas de bruit, à cause du sable.
他轻轻样倒在上,大概由于沙的缘故,连点响声都没有。
«L'homme est comme l'arbre que l'on doit secouer pour en faire tomber les fruits», a dit Alfonse de Lamartine.
法国诗人拉马丁说,“人,必须摇晃它,果实才会落”。
De plus, un projet de reforestation a été lancé, avec le slogan « un arbre planté pour chaque mine enlevée ».
此外,发起了个造林项目,提出的口号是“排枚雷,栽”。
On les a attachés à un arbre dans la cour du commissariat et ils y sont restés jusqu'au lendemain.
在那里,他们被绑在院子里的上,并且直在那里呆到第二天。
Bertolt Brecht a dit que, parfois, parler des arbres était presque un crime puisque c'était faire silence sur l'injustice.
贝尔托·布莱希特曾经说过,谈论有时是种犯罪,因为这意味着对不公正现保持沉默。
La jeune femme donna naissance un bb et le couple linstalla dans la mangeoire qui avait t fabrique avec le premier arbre.
年轻的女子生下个婴儿。他们把婴儿放在食槽里。正巧,这就是用第做的食槽。
L'Institut ressemble à un arbre dont les branches (soit les programmes spéciaux) se développent tandis que le tronc (soit le Fonds) s'étiole.
训研所就像,其分支(特别方案)在扩展,但其干(普通基金)缺乏液汁。
La métaphore de l'arbre est probablement le meilleur moyen d'expliquer à quel point il est complexe de gérer une situation après un conflit.
冲突后管理的复杂性,通过的成长过程进行解释可能在恰当不过了。
La jeune femme donna naissance a un bebe et le couple l'installa dans la mangeoire qui avait ete fabriquee avec le premier arbre.
他们把婴儿放在食槽里。正巧,这就是用第做的食槽。孩子的爸爸想把食槽当做宝宝的摇篮。然而,食槽却自己摇了起来。
Larbre comprit alors limportance de lévénement quil était en train de vivre, et su quil contenait le trésor le plus précieux de tous les temps.
因为第明白现在自己的伟大使命,他知道他正承载着永远是最珍贵的宝藏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regardez bien, je vais dessiner un arbre.
看好,我棵树。
Il faut être placide comme un arbre.
他应该像棵树样沉着。
A partir d'un arbre, on sait qu'il y a à peu près 2,5kg de racine.
棵树上的根大约重2.5公斤。
Il tomba doucement comme tombe un arbre.
他轻轻地像棵树样倒在地上。
C'est un peu comme si on avait coupé le tronc d'un arbre en deux.
这有点像把棵树的树干切成两半。
Pour faire des forêts, il faut des arbres ; or, il n’y a pas d’arbres.
“可那儿连棵树也没有呀!”
Alors, en cas de sécheresse, plantez un arbre !
因此,在干旱的情况下,种棵树!
Je plante un arbre ou bien je plante une graine dans la terre.
我种棵树,或者我在地上种下颗种子。
Un ami, un arbre, un hôpital.
个朋友,棵树,家医院。
Étape 3 aller en hauteur Essayez de monter à un arbre ou un gros rocher.
登高试着爬上棵树或块大石头上。
Là, il ramassa une arbalète posée contre un tronc.
他在那里拿起把斜靠在棵树上的弩。
Pas un arbre, si ce n’est quelques bouquets de bouleaux nains semblables à des broussailles.
除矮得象灌木的桦树以外,棵树也没有。
Ici, les champignons, il doit y avoir un arbre juste à côté.
在这里,是蘑菇,它们旁边定有棵树。
Maintenant, si tu veux dessiner un arbre, à toi de jouer.
现在,如果你也想棵树的话,到你。
Médor, le chien, est son ami, il attend déjà à la porte, sous un arbre.
他的朋友梅道尔小狗已经在门口棵树下等他。
Ils se rencontraient au fond des cours, derrière un mur, sous un arbre isolé.
他们在院子紧里,堵墙后,孤零零棵树底下相会。
Cosette, en reculant, rencontra un arbre et s’y adossa.
珂赛特往后退时,碰到棵树,她便靠在树身上。
Un rayon de lumière traça un sillon dans l'herbe et illumina un arbre.
道光线落到草地上,照到棵树的根部,照亮树枝。
Juan la serra contre lui, s’accrochant à une racine qu’il agrippait de toutes ses forces.
胡安抱紧她,拼命抓住棵树的根茎。
Essayez donc de vous réfugier dans une voiture, un bâtiment ou de grimper à un arbre.
所以尽量躲在汽车,建筑物里或爬上棵树。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释