有奖纠错
| 划词

Des participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.

与会者强调,虽然贸易不是应对战的万全之策,但它起到了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

On a relevé que la simple existence d'une législation ne suffisait pas et qu'une réforme publique à long terme, comprenant le suivi et l'examen de ladite législation, s'imposait pour en harmoniser l'application et l'adaptation.

据指出,仅仅订有立法并非万全之策,需要行长期的公共改革,包括监测和审查这些立法,以达到适用上的一致和相应变通。

评价该例句:好评差评指正

La pléthore d'instruments bilatéraux et multilatéraux existants et par conséquent la multiplicité des dispositions relatives à la coopération internationale ne sont pas une panacée pour surmonter les problèmes et les difficultés rencontrés dans la pratique quotidienne.

和多文书的大量涌现,以及因而关于国际合作的多种规定可加利用,并不是解决日常践中遇到的问题和困难的万全之策。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs ralentissent la réalisation de progrès réels dans la mise au point de nouvelles techniques et leur utilisation sur le terrain. Le plus important d'entre eux est lié au fait que les solutions ne sont pas simples et qu'il n'existe pas de remède miracle.

有几个因素阻碍了新技术的明和际应用工作际进,其中最重要的因素是,种种排雷办法并不简单,且际上并无万全良策。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a récemment déclaré à ce propos que les gouvernements qui lui demandent d'envoyer du personnel civil en Iraq refusent de fournir ces contingents et qu'il attendra pour étoffer les effectifs que la sécurité se soit améliorée ou que des moyens de protection efficaces aient été mis en place.

秘书长最近说,连过去一直要求他派遣文职人员至伊拉克的国家政府,现在都拒绝提供那些特遣队,如要进行对工作人员的任何进一步部署,当地的安全情况必须有所改善,或对工作人员的保护有万全的安排办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东印度, 东瀛, 东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Je serai prête à tout pour te voir ce soir.

今晚备来见你。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'autre, insolent comme les gens tout-puissants, le regarda sans répondre.

另一个却倨傲得像是能力人一般望着鸟老板没有答礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Récemment, le ministre de la Défense disait que les Ukrainiens étaient parfaitement prêts.

最近,国防部长表示,乌克兰人已备。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

C'est là qu'on réalise tout ce qu'on va pouvoir accomplir.

们就利用这段时间 备吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬季的来临, 冬季的临近, 冬季的严寒, 冬季浮标, 冬季攻势, 冬季航行, 冬季级汽油, 冬季开花的, 冬季咳, 冬季落叶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接