有奖纠错
| 划词

Le printemps arrive, tout deviendra vert.

春天来都变绿

评价该例句:好评差评指正

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

专家们一直追溯到起源。

评价该例句:好评差评指正

Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.

对于运行规律,没有类人能比宇宙熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.

天下来和去,都有他时间。

评价该例句:好评差评指正

Il mit au point une classification, le Systema Naturae – Systèmes de la Nature.

他对进行分类,建立自然体系。

评价该例句:好评差评指正

Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.

天和地一起,似乎都成白色帷幕里点缀。

评价该例句:好评差评指正

L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.

(L’Amour爱,是人类自与天地联系神秘纽带。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

再次为上帝创造神奇结构赞叹不已。

评价该例句:好评差评指正

Oui,au printemps,la végétation renaît.

是啊,春天,复苏啊.

评价该例句:好评差评指正

Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.

皆为上帝,上帝是世界唯一主和统治者。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

看着上帝创造时,为他神奇结构而赞叹不已。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de notre existence, et nous allons l'emporter sur toutes les choses sur le dessus de son.

质量是们生存之本,因此们将其凌驾于之上。

评价该例句:好评差评指正

Semble être déterminée, à prendre, tout lavé propre à ce sujet, il semble que la bonne à changer.

好像立志;取出取入,就此洗涤洁净,又好像善于变化。

评价该例句:好评差评指正

La neige recouvre tout et, correctement vêtu, il est agréable de s’adonner aux sports et activités d’hiver.

大雪覆盖一切,银装素裹。这是进行冬季运动好时候。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, tout ce qui peut être divisé en deux, deux, un est de la qualité, un est l'information.

所以宇宙可以分为两种,两类,一种是质量,一种是信息

评价该例句:好评差评指正

Au fil de milliers d'années, les peuples autochtones avaient appris comment vivre en harmonie avec la nature.

土著人民几千年来从大自然中学会如何与天地和谐相处。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.

感谢,愿至高无上主引领们实现这些伟大目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'heure où toute créature Sent distinctement dans les cieux, Dans la grande étendue obscure, Le grand ??tre mystérieux !

此刻,云霄, 阴暗广度, 明显感到 一个伟大神秘

评价该例句:好评差评指正

Le seul menteur du Midi, s'il y en a un, c'est le soleil. Tout ce qu'il touche, il l'exagère. »

“南方唯一一个说谎者,如果说有话,那就是太阳。生长靠太阳嘛!”

评价该例句:好评差评指正

En cette ère de toutes les choses dans le monde est vraiment de la qualité de la seule façon de sortir.

这个世界年代质量是真唯一一个出路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhabdome, rhabdomère, rhabdomyome, rhabdomyosarcome, rhabdophane, rhabdophanite, rhabdopissite, rhabdosome, rhabillage, rhabillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est au bout des doigts que nous avons la plus grande quantité de ces récepteurs.

用指尖去感受世间

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Bientôt, le soleil fit briller la piste.

很快,太阳就照亮了

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le printemps est souvent vu comme la saison du renouveau.

春天通常被视为复苏的季节。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Est-ce ainsi que tout s'achève ? pensa-t-elle.

这就是的归宿吗?她想。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et c'est ça qui est récupéré au tout début du printemps, en gemmothérapie.

宝石疗法中,在初春复苏时采摘。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a pas dans la création d’autres sages que les tourtereaux.

没有比斑鸠更聪明的了。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Sous les diamants des étoiles. Quel magique univers ! !

在这如般的星光下,多奇妙!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est ainsi que le Chinois conçoit notre place au sein de l'univers.

中国人就这样将我之中。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tiamat est la mère de tout et mit au monde des hommes-scorpions et des Centaures.

Tiamat是之母,她诞生了蝎子人和半人马。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous sommes au sommet ; ayons la philosophie supérieure.

人为之灵。我应当有高明的哲学。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce qu'il y a dans le jardin, ça va. Tiens.

花园里的皆可。给你。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

En somme, le printemps c'est une saison magnifique, pleine de vie et de renouveau.

总之,春天是一个生机勃勃、复苏的美好季节。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je rappelle que le rat est un des animaux les plus intelligents de la Création.

我提醒大家,老鼠是天中最聪明的动之一。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'étais jeune alors et mon dégoût croyait s'adresser à l'ordre même du monde.

我那时很年轻,以为我的憎恶之情是针对天秩序本身的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au point que Champollion, dans son " Panthéon égyptien" , ne le cite même pas !

甚至在商博良的《埃及论》中也没有提到它!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

À bas ce grand Tout qui me tracasse ! Vive Zéro qui me laisse tranquille !

打倒那个惹人厌烦的之主!虚空岁!虚空才能叫人安心。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

On estime que sur la planète la base de toutes les choses sont l'air, l'eau et la terre.

认为在球上的基础都来自空气、水分和土

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il était persuadé que tout était lié aux rites et que rien dans l'univers n'échappait à cette règle.

“他认为,一切都要合乎礼,宇宙都不例外。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il regarde tant l’humanité qu’il voit l’âme, il regarde tant la création qu’il voit Dieu.

对人群望久了,他便能看见灵魂,对天望久了,他便能看见上帝。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le printemps, c'est la saison du renouveau, des premières fleurs, on sort d'une longue période hivernale.

春天是复苏的季节,是鲜花初次绽的季节,漫长的冬季结束了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rhapis, rhapsode, rhapsoder, rhapsodie, rhaptocarpe, rhastolite, rhé, rhéadine, rhegmatique, rhegmatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接