有奖纠错
| 划词

"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.

而“别吸烟,你会”这句话配的图则是一注射器。

评价该例句:好评差评指正

Je suis inquiet,car mon fils est de plus en plus porté sur l’alcool.

我很担心,因为我的儿子对酒精越来越了。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi affirmé que la consommation de stupéfiants augmentait dans ces communautés.

会上还谈到吸毒在这些社区增加。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas maintiennent et analysent également depuis des années des statistiques sur l'alcoolisme.

荷兰多年来一直在保存和分析关于酒精的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Proposer, le cas échéant, aux toxicomanes des cures de désintoxication efficaces à la place de l'incarcération.

向吸毒者提供高质量的治疗,而不是监禁。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes d'échange de seringues et d'appui psychologique pour les toxicomanes ont été menés avec succès.

斯洛文尼亚成功地制定了针对吸毒者的更换针头和心理咨询案。

评价该例句:好评差评指正

Combattre les toxicomanies, en particulier parmi les plus jeunes, est l'un des plus grands défis de nos sociétés.

消除吸毒现象,特别是消除最年轻人当中的这现象,是我们国社会的主要挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans nombre de ces pays, la consommation de tabac, d'alcool et de stupéfiants et la malnutrition étaient largement répandues.

在其中的一些国家,烟草、酒精和非法药物的率很高,并出现了广泛的营养不良。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de sa petite taille, Saint-Marin est très sérieusement affecté par le problème de la toxicomanie chez les jeunes.

圣马力诺尽管国土面积小,但青年人吸毒所带来的问题却很严重。

评价该例句:好评差评指正

Mme Mocaroni (Saint-Marin) dit qu'il convient d'attaquer sur tous les fronts les problèmes de la toxicomanie et de la réadaptation des toxicomanes.

Mocaroni女士(圣马力诺)说,吸毒以及君子的康复问题必须从面加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande en outre de demander une coopération internationale dans ce domaine, notamment pour la fourniture d'une aide psychosociale aux toxicomanes.

此外,委员会建议,缔约国寻这面的国际合作,包括为吸毒者提供社会心理援助的合作。

评价该例句:好评差评指正

Donner des informations détaillées sur les progrès réalisés dans l'application des mesures prises par le Gouvernement pour lutter contre l'alcoolisme et la toxicomanie.

请详细阐述在实施减少酗酒和吸毒的政府措施面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Code élargit également les motifs de séparation légale pour inclure les violences répétées, l'incapacité psychologique, l'homosexualité et le lesbianisme ainsi que la toxicomanie.

《家事法典》还把合法分居的理由扩大到屡次施暴、精神障碍、同性恋和女性同性恋及吸毒

评价该例句:好评差评指正

L'objectif visant à diffuser une dépêche toutes les heures a été atteint et le personnel du Tribunal ne peut désormais plus se passer de ce site.

它达到了每小时发布一项新闻的目的,这使得《ICTY News》成为了一“令人”的通讯,在法庭的任何一工作日当中陪伴着工作人员。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution des tâches prévues par ces programmes est coordonnée par le secrétariat général de la Commission ministérielle de lutte contre les toxicomanies et contre la drogue.

案设定的任务的实施由吸毒和控制毒品问题部长委员会总秘书处协调。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprenait des programmes de réorientation avant le jugement pour les toxicomanes et le traitement, la réinsertion et la postcure des auteurs d'infractions liées à la drogue.

恢复性司法包括关于吸毒和治疗、吸毒犯罪者在其自社区的融入和安置的审判前转移案。

评价该例句:好评差评指正

Des stratégies sexospécifiques pour la prévention de la toxicomanie (alcoolisme, tabagisme ou abus des drogues) et des traitements sexospécifiques destinés à aider les toxicomanes sont devenus pratique courante.

针对不同性别制定了预防(如酒精、药物或烟草)的战略,针对不同性别制定了治疗案,这些战略和案都被用来帮助遭受痛苦的人,这已经成为一惯例做法。

评价该例句:好评差评指正

Le tabagisme est un problème de santé qui touche les enfants puisque dans les pays les plus développés, 90 % des fumeurs ont commencé à fumer avant leur dix-huitième anniversaire.

吸烟是一儿童保健问题,因为大多数发达国家内90%的吸烟人是在其18岁生日已前就开始了。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements fournis par le Guatemala font état d'initiatives prises dans des secteurs tels que la prostitution des enfants, les enfants des rues, l'éducation, la justice et la toxicomanie.

危地马拉提供的资料还报告了在儿童卖淫、街头儿童、教育、司法及吸毒等领域采取的主动措施。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec les pays de toutes les régions, l'ONUDC met en œuvre des projets visant à développer et améliorer les services de traitement de la toxicomanie et de réadaptation.

毒品和犯罪问题办事处正在与所有区域的国政府协作,实施一些扩大和改进对吸毒的治疗和康复服务项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse, parents, paréo, pare-pierres, parer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je pense que je suis un tout petit peu accro aujourd'hui.

我觉得我今天有点上瘾了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est parce que c'est addictif quand on commence ?

因为开始看就会上瘾吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vite addictif, il faut faire attention.

这很容易让人上瘾,得小心。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'adore ça, je suis complètement accro au café.

我太喜欢了,我对咖啡完全上瘾

评价该例句:好评差评指正
Bref总言之(视版)

Et quand je pensais être amoureux, j'étais en fait accro au Malaccompagnax.

且当我以为自己在恋爱时,其实我只是对Malaccompagnax上瘾了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

D'abord, parce que cette application est accusée de rendre ses utilisateurs complètement accros.

首先,这款应用被指责会使用它的人上瘾

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

D'ailleurs, depuis 2018, l'addiction aux jeux vidéo est reconnue comme une maladie à part entière.

此外,自2018年以来,游戏上瘾本身就被认为是一种疾病。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Y'a même des accros qui reviennent toutes les semaines.

还有一些上瘾的人每个星期都会再来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

As-tu déjà eu l'impression d'être accro à embrasser quelqu'un ?

有没有感觉对亲吻某人上瘾

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est vraiment très, très sucré, très addictif, évidemment.

它真的非常非常甜,非常容易上瘾

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Le malade qui souffre d'addiction perd le contrôle de sa consommation, il en veut toujours plus.

上瘾的患者无法控制自己的消费,他总是想要更多。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Certaines personnes vont avoir une addiction forte tout de suite, d'autres non.

有些人会立即上瘾有一些人则不会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai regardé cette série pendant le confinement et honnêtement, je ne pouvais pas m'arrêter, c'était addictif.

我在隔离期间看了这个系列,老实说,我停不下来,它很容易上瘾

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour moi, c'est une addiction, une perte de temps et ça ne m'apporte rien de gratifiant.

对我来说,这是一种上瘾,浪费时间,且它并不能带给我什么有意义的收获。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle manie d’écrire ! se dit-il en riant, quand on peut se parler si commodément !

“真是写上瘾了!”他笑着说,“其实可以很方便地谈谈嘛!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

En France, on est clairement accro au plastique et chaque année, nous utilisons 5 millions de tonnes de plastique.

在法国,人们显然对塑料上瘾,每年人们使用500万吨塑料。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Car, plus on consomme jeune, plus le risque addictif augmente.

因为消费者越年轻,上瘾的风险就越大。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

L'alcool, le tabac, les drogues et les jeux d'argent sont les addictions les plus courantes et les plus graves.

酒、烟、毒品和赌博是最常见和最严重的上瘾行为。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je suis accroc, je pense, à la dopamine, j'ai envie de créer plein de choses, mais c'est un bel outil.

我觉得我对多巴胺上瘾了,我想要创造很多事物,这是一个好工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ca devient très addictif alors que c'est très dangereux.

尽管它非常危险,但它会变得非常容易上瘾

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pareuse, pare-vent, parfaire, parfait, parfaite, parfaitement, parfilage, parfiler, parfois, parfondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接