有奖纠错
| 划词

Prenez à cœur, ne peut pas laisser aller! Comment faire?

想得开,放不下!该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Je ne le supporte pas, est sur le point de suffoquer.

我撑不下快要窒息。

评价该例句:好评差评指正

Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.

华北之大容不下一张平静的书桌了。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arracher ce clou, il tient trop.

这只钉子拔不下,钉得太牢了。

评价该例句:好评差评指正

Nous jouerons au volley-ball à condition qu'il ne pleuve pas.

只要不下雨,我玩排球.

评价该例句:好评差评指正

S'il ne pleut pas demain, je vais jouer au tennis.

如果明天不下雨的话,我打网球。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas rassuré quand je pense à ma vieille mère malade.

当我想起中的老母亲我放心不下

评价该例句:好评差评指正

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打氛十分紧张。

评价该例句:好评差评指正

Je ne dors pas bien toute la nuit.Je ne mange plus.Je suis malade.

我每夜都睡得不好,我吃不下东西,我了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne passera pas la nuit.

他活不下过这一夜了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut demeurer en repos.

他手脚停不下来。

评价该例句:好评差评指正

Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.

不用了,谢谢。我已吃得够多,再也吃不下了。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit commercial du Kosovo reste considérable.

科索沃的贸易赤字仍居高不下

评价该例句:好评差评指正

En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.

这一数字在奥地利始终居高不下

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant.

所罗门岛的债务水平仍然居高不下

评价该例句:好评差评指正

Le taux de chômage est très élevé à Gaza et en Cisjordanie.

加沙和西岸地区的失业居高不下

评价该例句:好评差评指正

Il n'arrive pas à manger.

他吃不下

评价该例句:好评差评指正

Malgré une baisse sensible, le taux de mortalité maternelle demeure élevé dans le monde42.

产妇死亡率略有下降,但仍然居高不下

评价该例句:好评差评指正

Malgré quelques progrès, la pauvreté est restée obstinément élevée.

尽管取得了一些进展,贫穷程度仍居高不下

评价该例句:好评差评指正

Ça lui est resté sur l'estomac.

他咽不下这口。他对这件事耿耿于怀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力的游戏》法语版片段

C’est un honneur dont je dois me passer.

这份殊荣可收

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il ne pouvait pas achever sa phrase.

他说

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节

Oh, c'est toujours mieux quand il pleut pas.

只要雨就挺好。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peut-être au moins une centaine de millions.

可能一亿次吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et elle refusa d'avaler quoi que ce soit d'autre.

她一点都吃

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精

Non, je ne peux pas voir ça!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Sans lui, tu ne pourrais pas vivre.

没有它,你活

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il ne pouvait aller plus loin.

但是说

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le placard est trop blindé [Rempli] ça pourra pas tenir !

衣柜太满,放

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et 27 lettres, ça n'entre pas sur une planche De Scrabble.

拼字板上放27个字母。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, le capitaine Nemo ne donna aucun ordre.

可是,尼摩船长并命令。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et quand on en mange une, on ne peut plus s'arrêter.

而且一吃就停来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une fois qu'on l'a commencé, on ne peut plus s'arrêter.

一旦开始,就停来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je peux pas. J'arrive pas à manger la viande.

没法吃。这个肉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous ne mangez pas ? mais c’est fort mal !

您吃东西吗?太成话!

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Je ne mange plus, je tousse, je ne dors pas bien.

东西,咳嗽,睡好觉。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Une fois lancé, je ne peux pas m'arrêter.

一开始跳,就停

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les sanglots lui coupèrent la parole.

他一阵呜咽,说

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan jeta alors un coup d’œil inquiet et rapide sur le champ de bataille.

达达尼昂放心,迅速扫一眼战场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jusqu'à ce que la Couronne anglaise ait versé une compensation, la situation est bloquée.

在英国王室支付赔偿费用之前,双方僵持

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接