Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
他这件公正的事愤怒地表示反。
À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.
认为,这非常公正的。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
这公正的和无法维持的。
La décision était manifestement injuste et illégale.
这项裁定显然公正的,非法的。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
要求立即解除公正的封锁与禁运。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙公正的另一主要源。
Il serait injuste de les maintenir dans ces camps.
继续把他留在那些营地中公正的。
De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.
此外,这些公正的平衡也政府作为的结果。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或公正的了。
L'auteur soutient que le procès a été inéquitable à de multiples égards.
提交人声称审讯在几个方公正的。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他的相遇就建立在公正的、 令人愤怒的平等之上。
Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.
在安集延事件之后进行的审判显然公正的。
En son temps, ma génération expliquait la violence par l'inégalité sociale.
这一代曾经把暴力解释为社会公正的结果。
De tels jugements sont injustes et s'expliquent quelquefois par un manque d'informations.
这种评论公正的,有时因为没有作调查。
Il existe derrière tout cela une histoire d'injustice.
这方有一段历史——一段公正的历史。
Encore aujourd'hui, ils continuent de bénéficier d'une protection injustifiée de la part de certaines forces.
并且直到今天,他继续受到某些势力的公正的保护。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除和撤消这一公正的封锁。
Les Chiliens ont eu à reconstruire une société divisée par la douleur et l'injustice.
智利人需要遭受痛苦和公正的社会进行重建。
D'autres ont perçu la mondialisation comme un élément de frustration et d'injustice.
其他人则视全球化为挫折与公正的源之一。
Elle avait admis avoir agi inéquitablement en faisant des commentaires sur la crédibilité de M. Singh.
她承认,她Singh先生的信誉作了公正的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette injustice qu'il convient de faire cesser.
这种正现象必被制止。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你行为都完全正。
Bienveillante ou hostile, la réponse tombait toujours à faux, il fallait y renoncer.
无论出于善意或恶意,这种回答都正,必拒绝。
– Tu sais, les elfes de maison n'ont pas la vie facile !
“你们知道吗,家养小精灵受到很正待遇!”
Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?
“您相信最后审判那一天,上帝会把盲目刽子手同极正法官分开吗?
On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.
人们对这些为了未来而努力从事、失败告终伟大人正。
Je ne veux pas. On ne doit pas parler politique dès le lendemain. Ce n’est pas juste.
我爱听。该第二天就谈政治,这正。”
Nous avons été victimes d'une terrible injustice.
我们可怕正受害者。
Et qu'était-ce que la justice ? C'était l'injustice.
什么正义?那正。
Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.
我认为这些都完全合法和正贬低策略,我们必对此进行抗争。
Ils ont besoin. Il y a de l'injustice dans tout ça.
他们需要。所有这一切都正。
Aujourd'hui, le cas de Thomas est une chose profondément injuste.
今天,托马斯案子一件非常正事情。
Ne pas déchoir, c'est choisir la mort plutôt que de signer un acte inique.
放弃就选择死亡而签署一个正行为。
Nous avons été victimes d'une injustice. - Quoi ?
- 我们正受害者 。- 什么?
Parce que les choses déplaisent, dit Jean Valjean, ce n’est pas une raison pour être injuste envers Dieu.
“因为这种事使人感到愉快,”冉阿让说,“这能成为自己对上帝正一种借口。”
Il faut dénoncer pacifiquement les injustices subies par les noirs, songe Martin.
马丁思索着,必和平谴责黑人遭受正待遇。
La lutte contre les injustices : j'y reviens toujours.
与正斗争:我总回到它。
Davos incarne alors ce néolibéralisme, source d’injustices civiles et sociales selon les manifestants.
达沃斯体现了这种新自由主义,根据示威者说法,这民和社会正根源。
Nous ne lâcherons pas ce combat, qui est juste, face à une décision particulièrement inique et injuste.
面对一个特别正和正决定,我们会放弃这场正义斗争。
Une règle censée garantir une bonne répartition sur le territoire, mais vécue ici comme une injustice.
一条规则应该保证在领土上良好分配,但在这里却被认为正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释