Les déclarations se contredisent sur la question de savoir s'il y a eu ou non dépôt de plainte.
对于是否曾投诉,有说法。
Les témoignages concernant le nombre de personnes exécutées et les lieux précis où elles ont été enterrées varient, mais les exécutions auraient été commises sur une grande échelle, près du col de Rubatak, sur la route qui relie Mazar-i-Sharif à Pul-i-Khumri.
于被杀人数和确实埋葬地点则有说法,但杀人规模很大,据说发生在从Mazar-i-Sharif到Pul-i-Khumri路上Rubatak Pass附近。
L'argument selon lequel toute action à la Conférence du désarmement est bloquée par la règle du consensus qui permet à un nombre restreint d'États de propager des désaccords sur la portée et le but du traité et ses prétendus liens avec d'autres questions est intenable.
那种认为协商一致规则阻碍了裁谈会行动,使得少数国家有能够就条约范围和宗旨及其与其他问题推定联系兜售意见说法是站住脚。
Enfin, les arguments selon lesquels les contradictions entre les différentes auditions sont dues au laps de temps de trois ans qui séparent ces dernières ne sont pas convaincants dans la mesure où l'auteur a eu la possibilité de revoir les procès-verbaux d'audition et a dû les signer.
最后,询问时说法相互矛盾被说成是他们分离三年结果,这一点也无法让人相信,因为撰文人有机会重新读到询问记录,并签字。
Dans sa déposition pour l'enquête sur les accidents mortels, M. Walker s'est écarté de ses premières déclarations à la police sur le point de savoir s'il était ou non au courant qu'un conteneur avait été déposé dans le hall des bagages, et n'a pu expliquer cette disparité.
Walker先生对死亡事故调查人员就其是否知道货箱被运到暂储区一事提供证词与其起先对警察作说明相吻合,而且他无法解释两种说法为何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。