有奖纠错
| 划词

Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.

这一矛盾源自均衡发展和平等。

评价该例句:好评差评指正

Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.

这种疾世界分部是均衡

评价该例句:好评差评指正

En outre, on sait que les ressources sont souvent réparties de façon inégale.

此外,大家都知道资源分配往往是均衡

评价该例句:好评差评指正

Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.

这种支援,即使有,也是不可预料和均衡

评价该例句:好评差评指正

Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.

每年对提供资料请求所作答复数量是均衡

评价该例句:好评差评指正

Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.

但是,委员会注意到,这些努力产生了均衡果。

评价该例句:好评差评指正

La participation des pays en développement à la mondialisation de la R-D est encore inégale.

发展中国家对研发球化参与迄今是均衡

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils restent inégalement répartis entre les activités économiques et les pays de destination.

但就经济活动和东道国而言,这些流动依然是均衡

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济球化从而政治和经济领域之间导致一些均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资流动是均衡,而非极其不利境。

评价该例句:好评差评指正

Les tableaux 1 à 5 font ressortir l'inégalité croissante de ce processus.

表1-5说明了这个球化进程中越来越均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent pas, en eux-mêmes, empêcher un déséquilibre dans la répartition des contrats.

单单依靠这些机制,并不能防止授予合同时出现均衡情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme le Secrétaire général l'indique dans son rapport, les progrès sont lents et inégaux.

然而,正如秘书长其报告中指出,进展是缓慢且均衡

评价该例句:好评差评指正

Faute de ressources, elle ne fait pas jeu égal avec les autres préoccupations nationales.

资源不足,预防犯罪同国家关心其他问题进行均衡相互竞争。

评价该例句:好评差评指正

Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.

没有修正案,决议草案就是均衡,因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Ses apports à ces pays demeuraient cependant inégaux.

但是,到目前为止,私营部门资金流动发达国家之间分布是均衡

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement sont inégaux.

朝着实现《千年发展目标》取得进展是均衡

评价该例句:好评差评指正

Le sida est une pandémie dont les effets se font inégalement ressentir à l'échelle mondiale.

艾滋是一种球造成均衡影响大流行

评价该例句:好评差评指正

La diminution du déséquilibre dans les résultats des élections est attribuable aux mesures qui avaient été prises.

为确保有关措施实施,需要减少选举果中性别均衡情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'IED dans la région présente des différences selon les secteurs, les pays et les sous-régions.

但是,该区域外国直接投资分布各部门、国家和次区域之间是均衡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroplankton, macropode, Macropodia, macropodid, macropodidé, macropodie, Macropodus, macropolymère, macropolymérisation, macropore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne sais pas, une épice, quelque chose qui pourrait faire tilt.

知道加什么,应该是种能均衡味道香料。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il ne faut pas toujours se priver constamment, mais plutôt savourer nos repas tout en maintenant une alimentation équilibrée.

我们应该总是不断地剥夺自己,而应该均衡饮食同时享受美食。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Une étude récente de l'International Journal of Food Sciences and Nutrition a révélé que les adultes ayant un régime alimentaire malsain souffraient davantage de détresse psychologique que ceux qui avaient un régime équilibré.

《国际食品科学与营养杂志》最近究发现,饮食健康成年人比饮食均衡成年人遭受更多心理困扰。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Un quart de cette population vit dans l'archipel antillais, réparti de façon très inégale : il y a 11,5 millions de Cubains, alors que la minuscule île de Saba abrite 1 800 âmes.

这些人口四分之生活加勒比群岛,分布非常均衡:有1150万古巴人,而萨巴小岛则有1,800个灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

De plus, et c'est une caractéristique fondamentale pour comprendre la Tunisie, ses 11,5 millions d'habitants se répartissent très inégalement sur le territoire, un peu comme s'il y avait en fait, on l'a dit, deux Tunisie.

此外,这是了解突尼斯个基本特征,其1150万居民领土上分布非常均衡,有点像实际上有两个突尼斯,正如已经说过那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Macropsis, Macropus, Macropygia, macroradioscopie, macrorelief, macroretassure, Macrorhamphosodes, Macrorhamphosus, macrorhéologie, macrorhéologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接