有奖纠错
| 划词

Cela peut avoir des suites funestes.

这会带来堪设想的后果。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations terroristes ont cherché à acquérir des armes nucléaires, et s'ils réussissaient, les conséquences seraient catastrophiques.

恐怖组织企图获得核武器,他若是成功,其后果堪设想

评价该例句:好评差评指正

La prolifération horizontale des armes nucléaires est donc une grave menace dont nous n'osons même pas évoquer les conséquences et les dangers.

如此,核武器的横向扩散构成了重大威胁,其后果和危险堪设想

评价该例句:好评差评指正

En aucun cas il ne faut laisser Haïti se débattre seul avec le processus en cours, car les conséquences en seraient bien trop catastrophiques.

在任何情况下,我应让海地搁在河的中流,样造成的后果将是堪设想的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Tous, qui ne nous soyons, nous avons nos êtres respirables. S’ils nous manquent, l’air nous manque, nous étouffons. Alors on meurt. Mourir par manque d’amour, c’est affreux ! L’asphyxie de l’âme !

无论我是谁,全有供我呼吸的物质。如果我缺少它,我便缺少空气,能呼吸。我便会死去。缺爱而死,堪设想的。灵魂的窒息症!

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les répercussions de l'épidémie sur notre monde se font de plus en plus, ne pas réagir face au sida est une possibilité trop inquiétante à envisager encore qu'elle se matérialisera certainement si aucune mesure efficace n'est prise.

鉴于这一流行病对我的世界的影响变得日益明显,我防治艾滋病的对策如果失败,后果将堪设想,但是如果没有采取有效行动,这种情况肯定将会发生。

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico est la plus grande colonie de l'empire le plus puissant de la planète; les États-Unis d'Amérique ne reculeront devant rien pour y maintenir leur emprise et ils sont parvenus à convaincre le peuple portoricain que leur départ aurait des résultats désastreux.

波多黎各是世界最强大的帝国的最大殖民地;美国择手段地维护其对该领土的控制权,千方百计地让波多黎各人民相信,如果美国撤走,结果堪设想

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创造储备, 创造精神, 创造就业, 创造就业机会, 创造力, 创造奇迹, 创造人, 创造先例, 创造新词, 创造新记录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et si l'on devait faire ça à l'humain !

要是我们对人类做同样的事情,后果多么

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Alors on meurt. Mourir par manque d’amour, c’est affreux !

我们便会死去。因缺爱而死,那是的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La Maheude eut un geste vague et terrible. Où ils iraient ? elle n’en savait rien, elle évitait d’y songer, ça la rendait folle.

老婆作了一个手势, 表示前途茫茫。 他们以后上哪儿去呢?她自知道。她尽量去想这个,因为这会使她发疯的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si donc l’épanchement des substances volcaniques ne constituait pas un danger très-sérieux, tout mouvement dans la charpente terrestre qui eût secoué l’île pouvait entraîner des conséquences extrêmement graves.

因为这个缘故,虽然熔浆四溢一定会造成严重的灾祸,但是如果由于大地结构的动摇而使整个的荒岛解体,却会造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创作物, 创作一部剧本, 创作一部小说, 创作一首歌, 创作者, 创作者(创办人), , 怆怆欲绝, 怆然, 怆然泪下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接