有奖纠错
| 划词

Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.

我对他的行为满意。

评价该例句:好评差评指正

Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

这一章和前一章衔接。

评价该例句:好评差评指正

L'objet est peu propre à cet usage.

这东西派这用场。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.

因为经理对你的工作满意。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas en train en ce moment.

她现在心情佳。她现在

评价该例句:好评差评指正

Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

如果着急的话,我三天以后交给您。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.

这两种颜色放在一起, 看着

评价该例句:好评差评指正

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像容易接近你呀。

评价该例句:好评差评指正

Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.

32岁的弗雷德经营着一个盈利的电影院。

评价该例句:好评差评指正

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种意义上说,小武是个有些现实的人。

评价该例句:好评差评指正

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

您的原件晰,我能保证复印件的效果很好。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作容易。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.

此外,西岸的投标成功。

评价该例句:好评差评指正

On craint pour son équilibre mental.

我们对他的心理平衡放心。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母富裕学生有权得到补充补助。

评价该例句:好评差评指正

Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.

蒙特塞拉特的政党制度稳定。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.

“在车上也许这位先生会觉得吧!”上校嘻皮笑脸他说。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.

如果确实如此,我认为似乎理。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de coordination avec d'autres organisations n'ont pas répondu aux attentes.

同其他组织协调工作的尝试成功。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions n'ont rien à voir avec la construction.

所有这些问题都与建造工程过程相干。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebrider, rebrocher, rebroder, rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler, rebrunir, rebuffade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语音篇

Ce n'est pas facile à distinguer, hein !

容易区分!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je ne me sens pas très à l'aise.

我感舒服。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vois toujours les verres à moitié vide.

总是看事情乐观。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ok en fait c’est totalement pas rentable.

好吧,赚钱。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

M. Nerveux n'aime pas vraiment la plage.

紧张喜欢海滩。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Bah, ça va, je sais pas encore.

还好吧,确定。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Ah, je ne me sens pas très bien.

啊,我感舒服。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ce que je pense, c'est peut-être pas tout à fait pratique.

我的想法可能实际。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电

Oui. Ça a pas l'air grave mais...

听起来严重 但是。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

On dirait que notre regard dérange !

看来是我们的眼神对劲!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne fais pas vraiment attention à ce que je mets.

我真的在乎我穿什么。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est assez vulgaire même et c'est pas une insulte qu'on entend très souvent.

这挺粗俗的,我们听到。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力段训练

Baissez un peu le son, on s'entend pas ici.

降低声音,我们现在和睦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quant à moi, je suis plutôt pessimiste.

我的话,我对此乐观。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ce qui ne plaisait pas à tout le monde!

这让所有人开心呢!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pas trop rangé, mais à la fois cohérent.

整齐,但同时又很连贯。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un mot qui est un peu moins utilisé.

glace是一个现在常用的词。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Paresseux des français, le côté... comment dire... pas accueillant, tout ça.

法国人有点懒散,好客。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne sais pas ne rien, là, ce qu'il me dit.

我现在明白他在说什么。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力段训练

Les musées. Mais ils ne sont pas très attrayants.

博物馆,但它们吸引人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul, recalculer, recalé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接